Темный режим

Come with Me

Оригинал: Zwan

Пойдем со мной

Перевод: Олег Крутиков

All you need

Все, что тебе нужно,

Is something I'll believe

Это что-то, во что я поверю.

Flashlights in the hall

Горящий свет в холле,

But no call

Без звонка -

Cause when my day is done

Когда мой день заканчивается,

I find where I belong

Я сам решу, где быть.

Waiting on the curb

Жду на обочине,

For you to come to carry on

Когда ты придёшь и заберёшь меня.

It won't be long

Пройдёт немного времени,

We'll turn around

И мы всё изменим к лучшему.

I care enough to wake you up

Я достаточно заботлив, чтобы пробудить тебя,

To make us mine I'll make you shine

Ведь чтобы мы были вместе, я должен заставить тебя сиять.

Stay the night

Останься на ночь,

Stay all your life

Останься на всю жизнь,

Just come with me

Просто пойдем со мной.

Come with me

Пойдем со мной.

Won't you come with me?

Ты не пойдешь?

Come with me again

Пойдем со мной снова,

Come with me

Пойдем со мной.

(Stay the night)

(Останься на ночь)

Won't you come with me?

Ты не пойдешь со мной?

(Stay all your life)

(Останься на всю жизнь)

Come with me again

Пойдем со мной снова

(Just come with me)

(Просто пойдем)

Fell so high I broke my jaw

Я был под кайфом и сломал челюсть,

I couldn't talk to you

Поэтому не мог поговорить с тобой.

Went underground to play around it's true

Ушел в андеграунд, чтобы играть там, это правда.

But I came back

Но я вернулся,

To get you at that place so I could breathe

Чтобы привезти тебя сюда, где я могу дышать.

It's 3 a.m.

Сейчас 3 часа ночи

And I'm up again

И я снова встал,

Answering the call of all

Чтобы ответить на чей-то звонок.

The flowers by the bed

Цветы у кровати

Make me wish my head was lying

Заставляют меня сожалеть об реальности,

And possessed by truth alone

Ведь одержим я только правдой -

A certain home, a wooden gate, a rabbit hole

Настоящим домом с деревянными воротами, "кроличьей норой".

We'll turn around it won't be long

Мы всё изменим к лучшему, пройдёт совсем немного времени.

Capture that place, won't it be fun

Запомни это место, потом посмеемся.

Come with me

Пойдем со мной.

(Stay the night)

(Останься на ночь)

Won't you come with me?

Ты не пойдешь со мной?

(Stay all your life)

(останься на всю жизнь)

Come with me again

Пойдем со мной снова

(Just come with me)

(Просто пойдем)

Come with me

Пойдем со мной.

(Stay the night)

(Останься на ночь)

Won't you come with me?

Ты не пойдешь со мной?

(Stay all your life)

(останься на всю жизнь)

Come with me again

Пойдем со мной снова

(Just come with me)

(Просто пойдем)

She means more to me

Она значит для меня больше,

Than any living thing

Чем кто бы то ни было.

Younger than the blush of spring she sings

Она моложе, чем первый цвет весны, о котором поет.

(Stay the night)

(Останься на ночь)

Won't you come with me?

Ты не пойдешь со мной?

(Stay all your life)

(Останься на всю жизнь)

Come with me again

Пойдем со мной снова

(Just come with me)

(Просто пойдем)