Темный режим

Pierdo La Cabeza

Оригинал: Zion And Lennox

Я теряю голову

Перевод: Никита Дружинин

(Yeah, yeah)

(Да, да)

(Ay, Oh!)

(Аа, Оу!)

(Zion y Lennox!)

(Zion y Lennox!)

Tú me dices que no sientes nada

Ты мне говоришь, что ничего не чувствуешь,

Y yo se muy que yo, te gusto

А я знаю, что очень тебе нравлюсь.

Sé te nota por encima de la ropa

Твоя одежда выдает тебя.

Yo te bajo el universo

Я для тебя достану вселенную

Por un pedaso de tu boca

Ради твоих губ.

Y cuando me tocas, me erizas la piel

А когда ты ко мне прикасаешься, у меня мурашки по коже.

Me envuelves

Ты пленишь меня,

tú haces que yo pierda la cabeza

Из-за тебя я теряю голову.

Tú haces que yo pierda la cabeza por ti

Из-за тебя я теряю голову.

Tú la pierdes por mi

Ты ее теряешь из-за меня.

Te deseo (oh, oh, oh)

Я желаю тебя (оо, оо, оо)

Me deseas (ah, ah, ah)

Ты желаешь меня (аа, аа, аа)

Tú haces que yo pierda la cabeza por ti

Из-за тебя я теряю голову.

Tú la pierdes por mi, te deseo (oh, oh, oh)

Ты ее теряешь из-за меня, я желаю тебя (оо, оо, оо)

Me deseas

Ты желаешь меня.

Tengo tu foto en mi teléfono y las ganas de volverte a ver

В моем телефоне есть твоя фотография, а я хочу увидеть тебя снова.

Conservo todos los días del mes

Я думаю о тебе каждый день.

Nadie me había gustado tanto como tú

Никто мне так не нравился, как ты.

A mi solo me gustas tu tu, baby solo tú tú, mami solo tú

Мне нравишься только ты, детка, только ты, детка, только ты.

Así que pierda la cabeza

Я теряю голову,

Por cada vez que tu me besas

Когда ты меня целуешь.

Tú haces que yo pierda la cabeza por ti

Из-за тебя я теряю голову.

Tú la pierdes por mi

Ты ее теряешь из-за меня.

Te deseo (oh, oh, oh)

Я желаю тебя (оо, оо, оо)

Me deseas (ah, ah, ah)

Ты желаешь меня (аа, аа, аа)

Tú haces que yo pierda la cabeza por ti

Из-за тебя я теряю голову.

Tú la pierdes por mi, te deseo (oh, oh, oh)

Ты ее теряешь из-за меня, я желаю тебя (оо, оо, оо)

Me deseas

Ты желаешь меня.

Baby lo nuestro es como una aventura

Детка, наши отношения похожи на авантюру,

Me gustas y no cabe duda, que yo

Ты мне нравишься, и нет сомнения в том, что

Te voy hacer gritar mi nombre y despacio

Я заставлю тебя выкрикивать мое имя и медленно

Con ganas de hacer el amor

С желанием заняться любовью,

bailemos suave

Будем нежно танцевать,

Pegadito como tú sabes, te gusta suave

Прижавшись, ты знаешь как, тебе нравится нежно,

Tú te la sabes

Ты это знаешь.

Con ganas de hacer el amor, (el amor) bailemos suave

С желанием заняться любовью, (любовью) будем нежно танцевать,

Pegadito como tú sabes, te gusta suave

Прижавшись, ты знаешь как, тебе нравится нежно,

Tú te la sabes

Ты это знаешь.

Yo quiero amanecer contigo, bailar contigo

Я хочу встречать рассвет, танцевать с тобой,

Estar contigo, hacerlo en una esquina contigo

Заниматься этим с тобой в укромном уголке,

Y sin testigos, darte castigo

Без свидетелей, наказать тебя.

Yo quiero amanecer contigo, bailar contigo

Я хочу встречать рассвет, танцевать с тобой,

Estar contigo, hacerlo en una esquina contigo

Заниматься этим с тобой в укромном уголке,

Y sin testigos, darte castigo

Без свидетелей, наказать тебя.

Me erizas la piel, me envuelves

У меня идут мурашки по коже, ты пленишь меня,

Tú haces que yo pierda la cabeza

Из-за тебя я теряю голову.

Tú haces que yo pierda la cabeza por ti

Из-за тебя я теряю голову.

Tú la pierdes por mi

Ты ее теряешь из-за меня.

Te deseo (oh, oh, oh)

Я желаю тебя (оо, оо, оо)

Me deseas (ah, ah, ah)

Ты желаешь меня (аа, аа, аа)

Tu haces que yo pierda la cabeza por ti

Из-за тебя я теряю голову.

Tú la pierdes por mi, te deseo, me deseas

Ты ее теряешь из-за меня, я желаю тебя, ты желаешь меня.