Темный режим

FOoL FOr YoU

Оригинал: Zayn (Malik)

Без ума от тебя

Перевод: Олег Крутиков

This love is tainted

Наша любовь ядовита,

I need you and I hate it

Я до сих пор нуждаюсь в тебе и нанавижу это,

You're caught between a dream and a movie scene

Ты застряла между сном и сценой из фильма,

In a way, you know what I mean

В некотором смысле, ты знаешь, что я имею в виду.

When the darts just miss, I just can't resist it

Когда стрелы летят мимо цели, я не могу устоять.

Cause I'm a fool for you and the things you do

Потому что я без ума от тебя и всего того, что ты делаешь,

Cause I'm a fool for you and the things, the things you do

Потому что я без ума от тебя и всего того, всего того, что ты делаешь,

The things you do, the things you do

Всего того, всего того, что ты делаешь.

When you're looking like this

Когда ты выглядишь вот так,

I just can't resist it

Я не могу устоять,

I know sometimes I hide it

Знаю, иногда я скрываю свои чувства,

But I can't this time cause it's gonna defeat me

Но в этот раз я не смогу, потому что это сильнее меня,

But if you won't believe me, believe me

Но если ты не поверишь мне, не поверишь мне, знай:

Cause I'm a fool for you and the things you do

Я без ума от тебя и всего того, что ты делаешь,

Cause I'm a fool for you and the things, the things you do

Ведь я без ума от тебя и всего того, всего того, что ты делаешь,

The things you do, the things you do

Всего того, всего того, что ты делаешь.

I know, I know given a chance I'd do it again

Я знаю, дай ты мне шанс, я бы снова поступил так же,

Cause I can't help myself

Потому что я не могу устоять перед тобой,

Cause I can't stop myself

Потому что я не могу устоять перед тобой,

I just love being a fool for you

Мне просто нравится быть без ума от тебя.

Cause I'm a fool for you and the things you do

Потому что я без ума от тебя и всего того, что ты делаешь,

Cause I'm a fool for you and the things, the things you do

Потому что я без ума от тебя и всего того, всего того, что ты делаешь,

The things you do, the things you do

Всего того, всего того, что ты делаешь.

This love is tainted

Наша любовь ядовита.