Темный режим

No Hay Razón Para Odiarte (Remix)

Оригинал: Yelsid

Нет причин ненавидеть тебя

Перевод: Никита Дружинин

[Andy Rivera:]

[Энди Ривера:]

Aunque se bien que no soy perfecto

Я прекрасно знаю, что я не совершенен

Y lo di todo en la relación nadie manda en el corazón

И сделал все, чтобы сохранить наши отношения, однако сердцу не прикажешь,

Y el tuyo tiene otro dueño (this is the remix)

А твое уже принадлежит другому (это ремикс).

Y si es cuestión de felicidad

И если от этого зависит твое счастье,

No te pongas a comparar menos quiero verte llorar

То не оглядывайся назад, не плачь

No te preocupes yo entiendo

И не волнуйся, я понимаю.

[Yelsid:]

[Йелсид:]

Y entonces que puedo hacer

И что мне теперь делать?

Si dices te sientes bien

Если ты говоришь, что

Con lo que te brinda el

Ты счастлива с ним —

Yo me resigno a perder

Я смирюсь.

[Dario Gomez:]

[Дарио Гомез:]

Pero no llores no hay porque estar triste

Не плачь, не стоит грустить,

Ay ay ay

Ай ай ай

Entiendo que decidiste irte

Я понимаю, почему ты решила уйти.

Ay ay ay

Ай ай ай

Seria un error tenerte a mi lado

Было бы ошибкой удерживать тебя,

Ay ay ay

Ай ай ай

Si de el te has enamorado

Если ты влюблена в него.

[Andy Rivera:]

[Энди Ривера:]

Y agradezco tu sinceridad

Я благодарю тебя за искренность,

Después de todo es de rescatar

Но несмотря ни на что, необходимо

Tu manera para afrontar la situación y por eso

Справиться с ситуацией, а для этого...

[Yelsid:]

[Йелсид:]

No hay razón para odiarte

Нет причин ненавидеть тебя,

No hay razón para estar triste

Нет причин для грусти,

No es tu culpa si dejaste de amarme

Нет твоей вины в том, что ты разлюбила меня,

Te agradezco por no mentirme

Я благодарю тебя за откровенность.

[Dario Gomez:]

[Дарио Гомез:]

De que me sirve tenerte a mi lado

Нет смысла удерживать тебя рядом,

Si piensas en otro no importa si queda mi corazon roto

Если ты думаешь о другом, то неважно, что мое сердце разбито,

Prefiero eso ahora a esperar sentir rabia contra ti

Я предпочитаю смириться с этим и не держать на тебя зла.

[Yelsid:]

[Йелсид:]

Me pone triste ver que estas sufriendo

Мне грустно от того, что ты страдаешь,

Porque sientes que es una traición

Думая, что предала меня.

Pero al contrario te agradezco

Однако я тебе благодарен.

Se no es fácil esta confesión

Я знаю, что нелегко в этом признаться,

Pero no llores no hay porque estar triste

Но не плачь, не стоит грустить.

Ay ay ay

Ай ай ай

Entiendo que decidiste irte

Я понимаю, почему ты решила уйти.

Ay ay ay

Ай ай ай

[Dario Gomez:]

[Дарио Гомез:]

Seria un erros tenerte ami lado

Было бы ошибкой удерживать тебя рядом,

Ay ay ay

Ай ай ай

Si de el te has enamorado

Если ты уже влюблена в него.

Ay ay ay

Ай ай ай

[Andy Rivera:]

[Энди Ривера:]

No hay razón para odiarte

Нет причин ненавидеть тебя,

No hay razón para estar triste

Нет причин для грусти.

[Dario Gomez:]

[Дарио Гомез:]

No es mi culpa si dejaste de amarme

Нет моей вины в том, что ты разлюбила меня.

Te agradezco por no mentirme

Я благодарю тебя за откровенность.

[Yelsid:]

[Йелсид:]

Quisiera dormir acostarme y ya mas nunca despertar

Мне хотелось бы заснуть и никогда не просыпаться,

Dejarlo todo y no volver a respirar

Оставить все и не дышать.

Pues ya estoy muerto

Хотя я уже мертв.

Indescriptible es lo que siento

Не описать словами то, что я сейчас чувствую,

Pero si eres feliz ya que mas da

Но если ты счастлива, то уже ничего не поделать.

[Andy Eivera:]

[Энди Ривера:]

Prefiero verte bien aunque no sea a mi lado

Я хочу, чтобы ты была счастлива, даже если не со мной.

No llores no es tu culpa haberte enamorado

Не плачь, нет твоей вины в том, что ты влюбилась в него.

Es mas te agradezco en haberme contado

Более того, я благодарю тебя за откровенность.

Peor que estés con el y vivir engañado

Было бы хуже находиться рядом с ним и жить во лжи.

Me pone triste ver que estas sufriendo

Мне грустно от того, что ты страдаешь,

Porque sientas que es una traición

Думая, что предала меня.

Pero al contrario te agradezco

Однако я тебе благодарен.

Se que no es fácil esta confesión

Я знаю, что нелегко в этом признаться.

[Dario Gomez:]

[Дарио Гомез:]

No es tu culpa si de el te enamoraste

Нет твоей вины в том, что ты влюбилась в него —

Asi es la vida a mi me toca resignarme

Такова жизнь, и мне следует смириться с этим.

[Yelsid:]

[Йелсид:]

Damas y caballeros para mi es un honor

Дамы и господа, для меня большая честь

Presentar en el remix oficial de esta cancion

Представить в официальном ремиксе этой песни

Al señor DARIO GOMEZ el rey del despecho

Господина Дарио Гомез — короля злости

Y al sucesor del trono YELSID MAMI

И наследника трона Йелсид Мами.

ANDY RIVERA representando la nueva era

Энди Ривера, представляющего новую эру.

Dj Nelo DJ Song #4patoshaciendomusica la voz

DJ Нело, DJ Song #4patoshaciendomusica

[Yelsid:]

[Йелсид:]

No hay razón para odiarte

Нет причин ненавидеть тебя,

No hay razón para estar triste

Нет причин для грусти.

Yelsid Andy Rivera Dario Gomez

Йелсид, Энди Ривера, Дарио Гомез

No es tu culpa si dejaste de amarme

Нет твоей вины в том, что ты разлюбила меня.

Te agradezco por no mentirme

Я благодарю тебя за откровенность.