Темный режим

Una Ora En La Ventana

Оригинал: Yasmin Levy

Один час в окне

Перевод: Никита Дружинин

Una ora* en la ventana,

Один час в окне,

Ora i media al balkon

Полтора часа на балконе,

La kulevra de tu ermana

Ну и гадюка же твоя сестра!

Ah, no mos desha, ah! No mos desha

Ах, никак не дает, ах, никак не дает нам

Azer el amor

Заняться любовью!

Yo la kero, tu la keres

Я люблю ее, ты ее любишь

Ya mos vamos a matar!

Еще чуть-чуть и мы поубиваем друг друга!

Ven djugaremos a los dados

Так давай же сыграем в жребий:

El ke la gana, el ke la gana

Тот, кто выиграет, тот, кто выиграет

Su mazal

Того и судьба

Ke komio la tu mama,

Что такого кушала твоя мама,

Empreniada de ti?

Когда была беременная тобой?

Te kito morena i dulse

Ты родилась такая темненькая и сладкая,

Amasada,

Будто смешанная,

Amasada kon la miel

Будто с медом смешанная!

Ah! No te'alaves ke sos blanka

Ах, не хвастайся тем, что ты вся такая беленькая,

Blanka komo el yasmin!

Белоснежная, как цветы жасмина!

Ke ay morenikas en el mundo

Ведь есть смуглянки в мире,

Ke kemaron, ke kemaron

Что "испепелили" собой, те, что "испепелили"

Medio Izmir

Половину Измира!

A la mar yo me vo echar

Брошусь я в море,

Un peshkado yo vo paniar

Поймаю там рыбу,

Siete novias vo kitar

Семи невестам откажу!

Ah! Yo a ti, yo a ti

Ах, только тебя, я только тебя

Me vo tomar

В жены возьму!

Una ora en la ventana

Один час в окне,

Ora i media al balkon

Полтора часа на балконе,

La kulevra de tu ermana

Ну и гадюка же твоя сестра!

Ah, no mos desha, ah! No mos desha

Ах, никак не дает, ах, никак не дает нам

Azer el amor

Заняться любовью!