Темный режим

The Traveller

Оригинал: Xystus

Странник

Перевод: Вика Пушкина

[Diegu:]

[Diegu:]

I can't be sure of where I stand

Я не уверен в том, что знаю, где стою,

Who I am

Кто я такой,

All I know, I am alone -

Всё, что мне известно — что я один,

all alone with my thoughts

Наедине со своими мыслями.

Dissipating — I feel nothing

Исчезая — я ничего не чувствую,

Still a presence's surely watching

Но всё ещё ощущаю присутствие

Always watching me

Тех, кто всегда наблюдал за мной.

30 years now — All my life

30 прожитых лет — вся моя жизнь,

It's breathing down my neck

И они дышат мне в затылок,

I'm ready for...

Я готов...

The pain in me

К боли, что внутри,

Bring the pain in me

Они принесли мне лишь боль,

Time has told me nothing but lies

Время не сказало мне ничего кроме лжи,

All of this time

И всё это время

I've depended on lies

Я зависел от этого обмана.

Dissipating — I feel nothing

Исчезая — я ничего не чувствую,

Still a presence's surely watching

Но всё ещё ощущаю присутствие

Always watching me

Тех, кто всегда наблюдал за мной.

30 years — All my life

30 прожитых лет — вся моя жизнь,

It's breathing down my neck

И они дышат мне в затылок,

I'm ready...

Я готов...

This feels... I was mistaken

Эти чувства... Я ошибался.

All that I feel is love

Всё, что я чувствовал — это любовь.

There's no need to be scared now

И сейчас нет смысла бояться,

All I foresee is clear

Я ясно вижу своё будущее,

As clear and as bright as can be

Также ясно и ярко, каким только оно может быть,

I've been a fool for all to see

Для всех прежде я был дураком.

This feels... I was mistaken

Эти чувства... Я ошибался.

All that I feel is love

Всё, что я чувствовал — это любовь.

There's no need to be scared now

И сейчас нет смысла бояться,

All I foresee is clear

Я ясно вижу своё будущее.

I'm sure I was mistaken

Я уверен, что ошибался.

Now all I need — is time.

Теперь всё, что мне нужно — время.