Темный режим

What Am I

Оригинал: Why Don't We

Как насчёт меня?

Перевод: Вика Пушкина

I met her on a Monday evening

Я встретил её вечером в понедельник,

She was standing outside of the Park and Ride

Она была на стоянке,

And I said, "Hey Ma, where you been?

И я сказал: "Привет, подруга, как дела?

Been looking for a woman like you for all my life"

Я искал такую девушку, как ты, всю свою жизнь".

And she said, "Hola, talk to me

И она сказала: "Приветик, поговори со мной,

Before I have to leave"

Пока не настанет время уходить".

And one day we could be

И однажды мы сможем стать,

Maybe more than two lost souls just passing by

Может, чем-то большим, чем две заблудшие души, чем просто двое прохожих.

Knew I was falling when I looked inside your eyes

Я понял, что без ума от тебя, когда взглянул тебе в глаза.

She said, "I know you are but what am I?"

Ты сказала: "Я знаю, что ты влюблён в меня по уши, а как насчёт меня?"

Tell me have you seen a sunset

Скажи, ты видела, как закат

Turn into a sunrise, kiss right through the night

Превращается в рассвет? Ты целовалась всю ночь?

'Cause we should try that sometime

Потому что мы должны попробовать это однажды.

Hold you till the morning, and if I said, "I'm falling"

Я хочу обнимать тебя до утра, и если я скажу, что влюбляюсь в тебя,

Would you just reply

Ты можешь просто ответить:

"I know you are but what am I?"

"Я знаю, но как насчёт меня?"

What am I?

Как насчёт меня?

What am I?

Как насчёт меня?

Open the door to my apartment

Открываем дверь моей квартиры,

We get in

Заходим внутрь.

Kissin' on my neck and throwin' my jacket to the side

Ты целуешь меня в шею и бросаешь мою куртку в сторону.

I know your heart is beating quick

Я знаю, твоё сердце бьётся так часто,

And if you put your head on my chest

И ты кладёшь голову мне на грудь:

Hear the same in mine

Послушай, так же колотится моё.

And we'll be making love

Мы будем заниматься любовью

Until the sun comes up

До утра.

But one day, maybe I

Но однажды, может, я

I could put a ring on your finger

Надену кольцо тебе на палец,

Before you change your mind, yeah

Чтобы ты не передумала, да.

Knew I was falling when I looked inside your eyes

Я понял, что без ума от тебя, когда взглянул тебе в глаза.

She said, "I know you are but what am I?"

Ты сказала: "Я знаю, что ты влюблён в меня по уши, а что насчёт меня?"

Tell me have you seen a sunset

Скажи, ты видела, как закат

Turn into a sunrise, kiss right through the night

Превращается в рассвет? Ты целовалась всю ночь?

'Cause we should try that sometime

Потому что мы должны попробовать это однажды.

Hold you till the morning, and if I said, "I'm falling"

Я хочу обнимать тебя до утра, и если я скажу, что влюбляюсь в тебя,

Would you just reply

Ты можешь просто ответить:

"I know you are but what am I?"

"Я знаю, но как насчёт меня?"

What am I?

Как насчёт меня?

What am I?

Как насчёт меня?

What am I?

Как насчёт меня?

Tell me have you seen a sunset

Скажи, ты видела, как закат

Turn into a sunrise, kiss right through the night

Превращается в рассвет? Ты целовалась всю ночь?

'Cause we should try that sometime

Потому что мы должны попробовать это однажды.

Hold you till the morning, and if I said, "I'm falling"

Я хочу обнимать тебя до утра, и если я скажу, что влюбляюсь в тебя,

Would you just reply

Ты можешь просто ответить:

"I know you are but what am I?"

"Я знаю, но как насчёт меня?"

Tell me have you seen a sunset

Скажи, ты видела, как закат

Turn into a sunrise, kiss right through the night

Превращается в рассвет? Ты целовалась всю ночь?

'Cause we should try that sometime

Потому что мы должны попробовать это однажды.

Hold you till the morning, and if I said, "I'm falling"

Я хочу обнимать тебя до утра, и если я скажу, что влюбляюсь в тебя,

Would you just reply

Ты можешь просто ответить:

"I know you are but what am I?"

"Я знаю, но как насчёт меня?"