Темный режим

Please Speak Well of Me

Оригинал: Weepies, The

Пожалуйста, говори обо мне хорошее

Перевод: Никита Дружинин

I've been away a year and a day

Меня не было год и день.

You recognize love after the fact

Ты осознаёшь, что это любовь, после того, как

You did what you did and that was that

Совершишь ошибку и ничего уже не поделать.

Don't say words that you don't mean

Не произноси слова, которых не имеешь в виду,

When I'm gone, please speak well of me

Когда я уйду, пожалуйста, говори обо мне хорошее.

Looking back now

Оглядываясь назад сейчас,

I only wish I had been kinder

Я желала бы только быть добрее.

Did I ever know love, did I ever know love?

Испытывала ли я любовь, испытывала ли я любовь?

And could I have been blinder?

И могла ли я быть более слепа?

Don't say words that you don't mean

Не произноси слова, которых не имеешь в виду,

When I'm gone, please speak well of me

Когда я уйду, пожалуйста, говори обо мне хорошее.

Don't hold back all your love

Не удерживай свою любовь,

For someday, for someday

Ведь однажды, ведь однажды

I would say that I'm sorry if it would do any good

Я скажу, что мне жаль, если от этого будет какая-то польза,

But to never regret means you have to forget

Но чтобы никогда не сожалеть, нужно забыть,

And I don't think that I could

А я не думаю, что смогу это.

Don't say words that you don't mean

Не произноси слова, которых не имеешь в виду,

When I'm gone, when I'm gone, when I'm gone,

Когда я уйду, когда я уйду, когда я уйду,

Please speak well of me

Пожалуйста, говори обо мне хорошее.