Темный режим

Reconsider Me

Оригинал: Warren Zevon

Подумай ещё раз насчёт меня

Перевод: Никита Дружинин

If you're all alone

Если ты совсем одинока

And you need someone

И нуждаешься в ком-то,

Call me up

Позвони мне,

And I'll come running

И я прибегу,

Reconsider me

Подумай ещё раз насчёт меня,

Reconsider me

Подумай ещё раз насчёт меня

If it's still the past

Если прошлое по-прежнему

That makes you doubt

Заставляет тебя сомневаться,

Darlin', that was then

Дорогая, то было когда-то,

And this is now

А сейчас — это сейчас,

Reconsider me

Подумай ещё раз насчёт меня,

Reconsider me

Подумай ещё раз насчёт меня

And I'll never make you sad again

И я больше никогда не заставлю тебя грустить,

'Cause I swear that I've changed since then

Потому что, клянусь, я изменился с того времени,

And I promise that I'll never make you cry

И я обещаю, что никогда не заставлю тебя плакать

Let's let bygones

Давай прошлые обиды

Be forgotten

Забудем,

Reconsider me

Подумай ещё раз насчёт меня,

Reconsider me

Подумай ещё раз насчёт меня

You can go and be

Ты можешь становиться,

What you want to be

Кем ты хочешь быть,

And it'll be alright

И всё будет в порядке,

If we disagree

Если мы не согласимся друг с другом,

I'm the one who cares

Я тот, кому не всё равно,

And I hope you'll see

И я надеюсь, ты увидишь,

That I'm the one who loves you

Что я тот, кто любит тебя,

Reconsider me

Подумай ещё раз насчёт меня

Let's let bygones

Давай прошлые обиды

Be forgotten

Забудем,

Reconsider me

Подумай ещё раз насчёт меня,

Reconsider me

Подумай ещё раз насчёт меня

And I'll never make you sad again

И я больше никогда не заставлю тебя грустить,

'Cause I swear that I've changed since then

Потому что, клянусь, я изменился с того времени,

And I'll never make you sorry if you'll try

И я никогда не заставлю тебя сожалеть, если ты попробуешь,

And I'll never make you sad again

И я больше никогда не заставлю тебя грустить,

'Cause I swear that I've changed since then

Потому что, клянусь, я изменился с того времени,

And I promise that I'll never make you cry

И я обещаю, что никогда не заставлю тебя плакать