Темный режим

Solitude

Оригинал: Warhorse

Одиночество

Перевод: Вика Пушкина

People make me cry

Люди заставляют меня страдать,

A solitude that breaks my mind

Одиночество раскалывает душу,

The world is full of faces

В мире столько лиц,

If I could see them I'd survive

Если бы я мог различить их, я был бы спасён,

It's not too easy, but I'll try to find myself in a place

Это непросто, но я попытаюсь отыскать себе место

In this world if I confide in the human race

В этом мире, если доверюсь людям.

Living this life each one so alone

Каждый проживает свою жизнь так одиноко,

All these human faces they float in isolated zones

Все эти человеческие лица парят сами по себе.

[chorus]

[припев]

I wanna live but they want me to die!

Я хочу жить, но они желают моей смерти!

I wanna get the best of myself

Я стремлюсь стать лучше,

They only want me to lie!

А они хотят, чтобы я только лгал!

I gotta get the best of myself

Я должен стать лучше,

But they only want me to lie!

Но они хотят, чтобы я только лгал!

My love, hate and my loneliness

Мои любовь, ненависть и моё одиночество,

And my fevered fearless life

И моя лихорадочная смелая жизнь,

Mine is but a sole disgrace

Мне остался лишь позор,

They all combine in their hate to split my mind

Они соединяются в своей ненависти, чтобы разорвать мою душу.

A thousand men in a thousand minds

Тысяча человек в тысяче душ

A thousand freedoms will deny

Отринут тысячу свобод.

They make a pact to spread it wide

Они обязуются распространить это повсеместно

With the sightless laws and groping eyes

Своими бессмысленными законами и алчными взглядами.

Birds of prey a man must hide

Хищников нужно прятать,

Dreams of freedom fade away

Мечты о свободе рассеиваются,

Man sleeps all night and slaves all day

Человек спит ночью и надрывается днём.

[chorus]

[припев]

They only want me to lie!

Они хотят, чтобы я только лгал!

Remind me the modern life

Расскажи, как сейчас живёт

Of my love take from my heart

Моя любовь, отнятая от сердца.

All of my life I lived a lie

Всю жизнь я прожил во лжи,

Most of my life I know I have!

Я знаю, что почти всегда я жил во лжи!

Pains of thousand weary souls

Муки тысячи уставших душ,

Man of a thousand wasted times

Человек, тысячу раз растративший жизнь.

A thousand lifetimes will he die?

Должен ли он жить и умереть тысячу раз?

Man walks himself forever free

Человек живёт вечно свободным.

Love of a thousand wilted days

Любовь тысячи понурых дней,

Man of a thousand shambled ways

Человек, прошедший тысячу дорог,

Man for himself a man must be

Человек должен в своих глазах оставаться человеком,

Starved for himself forever free

Жаждущим стать вечно свободным.

A thousand men a thousand mines

Тысяча человек, тысяча источников.

A thousand lifetimes will he die?

Должен ли он жить и умереть тысячу раз?

They make a pact and kill the life

Они обязуются убить жизнь.

They make a pact and kill the scribe

Они обязуются убить автора.

[chorus]

[припев]