Темный режим

OK

Оригинал: Wallows

Окей

Перевод: Вика Пушкина

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

I know you so well

Я так хорошо тебя знаю.

You know that I can tell the slightest difference

Ты знаешь, что я могу заметить малейшее изменение

In your facial expression

В выражении твоего лица.

Don't tell me nothing's on your mind

Не говори, что тебя ничего не беспокоит.

If we're honest, it will all be fine

Если мы честны друг с другом, все будет хорошо.

I'm someone who likes to talk things through

Я тот, кто любит обговаривать положение вещей,

The hardest thing is getting it out of you

Но сложнее всего – добиться твоего мнения.

I should sit back and give you a break

Мне нужно успокоиться и дать тебе отдохнуть,

Let you close your perfect eyes

Дать тебе закрыть твои прекрасные глаза.

[Chorus:]

[Припев:]

'Cause there's no need to explain

Ведь нет нужды объяснять.

I know what you want to say

Знаю, что хочешь сказать.

We could just say, "Goodnight", if you think that's alright

Можем просто пожелать друг другу "спокойной ночи", если хочешь.

There's no need to explain

Нет нужды объяснять.

I know that we can relate

Знаю, мы в этом похожи.

Can we get up and try to feel okay again?

Можем ли мы просто проснуться и снова чувствовать себя окей?

Okay

Окей.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I'm getting too close

Я становлюсь слишком к тебе привязан.

You say you love me most

Ты говоришь, что любишь меня больше всего на свете.

It's hard to trust it even though I want to

Сложно в это верить, хоть и очень хочу.

Need to get this shit out of my head

Надо избавиться от этой чепухи,

Before I flip this on myself instead

Пока я не стал копаться в себе.

Please come over here

Прошу, приезжай ко мне,

Lay your head right down

Ложись рядом,

Don't make a sound

Ничего не говори.

I hear you loud and clear

Я слышу тебя чётко и ясно.

[Chorus:]

[Припев:]

There's no need to explain

Нет нужды объяснять.

I know what you want to say

Знаю что хочешь сказать.

We could just say, "Goodnight", if you think that's alright

Можем просто пожелать друг другу "спокойной ночи", если хочешь.

There's no need to explain

Нет нужды объяснять.

I know that we can relate

Знаю, мы в этом похожи.

Can we get up and try to feel okay again?

Можем ли мы просто проснуться и снова чувствовать себя окей?

Can we get up and try to feel okay again?

Можем ли мы просто проснуться и снова чувствовать себя окей?

Okay

Окей.

[Bridge:]

[Связка:]

If we know we love each other, what's the concern?

Если мы друг друга любим, в чем проблема?

Found with or without separation is what I've learned

Знаю, что чувства будут те же, рядом с тобой или без.

I'd wait for an hour, or I'd wait for a year

Я бы подождал еще час, еще год.

Is your opinion on it something I want to hear?

Твое мнение на это счет... То ли это, что я хочу слышать?

I know you never lie, but I self-sabotage

Я знаю, ты не врешь. Что за самосаботаж?

I know your love isn't just a mirage

Я знаю, что любовь твоя – не просто мираж.

But I tend to panic if I can't reach out and grab it

Но я паникую, когда не могу ухватиться за нее руками.

I need to get out all these bad habits

Надо избавляться от этих вредных привычек.

[Chorus:]

[Припев:]

There's no need to explain

Нет нужды объяснять.

I know what you wanna say

Знаю что хочешь сказать.

We could just say, "Goodnight", if you think that's alright

Можем просто пожелать друг другу "спокойной ночи", если хочешь.

There's no need to explain

Нет нужды объяснять.

I know that we can relate

Знаю, мы в этом похожи.

Can we get up and try to feel okay again?

Можем ли мы просто проснуться и снова чувствовать себя окей?

Can we get up and try to feel okay again? (Hey)

Можем ли мы просто проснуться и снова чувствовать себя окей? (Хей)

[Outro:]

[Концовка:]

We can get up and try to feel okay again

Давай просто проснемся и попробуем снова чувствовать себя окей.

We can get up and try to feel okay again

Давай просто проснемся и попробуем снова чувствовать себя окей.

Okay

Окей.