Темный режим

I Want! I Want!

Оригинал: Walk The Moon

Я хочу! Я хочу!

Перевод: Олег Крутиков

I walk through the fog

Я иду сквозь туман,

And kiss her through the fence

И целую её через забор,

Oh, how strange and difficult

О, как странно и сложно

Feigning innocence is

Симулировать невинность,

But show me

Но покажи мне...

I'm 17 and you don't know me

Мне семнадцать, и ты меня не знаешь,

I'm drinking wine with all the girls

Я пью вино со всеми девочками,

They tuck me in, their bedtime stories

Они укладывают меня и рассказывают сказки,

Just before we

Перед тем как мы...

I'll come to her house

Я приду к ней домой,

She'll lay me down

Она уложит меня -

Oh how strange and beautiful

О, как странно и красиво!

My love, it sounds

Моя любовь — звучит.

I try try try try tryy

Я пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь

To be qui- qui- qui-et

Быть тише.

Your da da da daddy's down

Твой папа внизу,

But I I I I don't care at all

Но мне плевать.

Show me

Покажи мне...

I'm 17 and you don't know me

Мне семнадцать, и ты меня не знаешь,

I'm drinking wine with all of the girls

Я пью вино со всеми девочками.

If she's your baby

Если она твоя малышка,

I can't be bothered

Меня не беспокоит,

When she hollers

Когда она кричит...

I trr try try try

Я пытаюсь пытаюсь пытаюсь

To be qui- qui- quiet

Быть тише...

I'm 17, though you don't know

Мне семнадцать, хоть ты и не знаешь,

You can own me for tonight

Ты можешь владеть мной этой ночью.

You tuck me in, your bedtimes stories

Укладываешь меня, и твои сказки,

Just before we ooooh

Перед тем как мы, о...

Show me, I'm 17

Покажи мне, мне семнадцать,

And you don't know me I'm drinking wine with all of the shows

И ты не знаешь меня, я пью вино со всеми из шоу.

They tuck me in

Они укладывают меня,

Tell bedtime stories

Рассказывают сказки,

Just before we show me

Перед тем, как мы покажем мне...

I'm 17 and she don't know

Мне семнадцать, и она не знает,

She can't own me for tonight

Она не может завладеть мной этой ночью.

If she's your baby

Если она твоя малышка,

I can't be bothered

Меня не беспокоит,

When she hollers

Когда она кричит

Only one thing

Только одну вещь

(Only one thing)

(Только одну вещь)