Préjugés
Предрассудки
N'être pas comme tout le monde,
Не быть таким, как все, -
Est-ce donc une chose immonde?
Это, значит, отвратительная вещь?
Les regards pleins de sévérité.
Взгляды, полные строгости,
En disent long toute la journée.
Говорят об этом весь день.
Les races, les religions, les idées,
Расы, религии, идеи -
Tout se confond our former les préjugés.
Всё смешивается, чтобы формировать предрассудки.
Les race, les religions, les idées,
Расы, религии, идеи -
Tout se confond pour former les préjugés.
Всё смешивается, чтобы формировать предрассудки.
Dans la tête des gens bien rangés,
В голове очень серьёзных людей
L'apparence vous met dans des cases bien étiquetées,
За внешность на вас навешивают ярлык,
Sans essayer de comprende ni le pourquoi, ni le comment,
Не пытаясь понять, отчего и почему,
De ces êtres souvent noirs ou blancs,
Про этих существ, часто чёрных или белых,
De ces êtres souvent noirs ou blancs.
Про этих существ, часто чёрных или белых.
Pourtant les vacances dans ces pays lointains,
Однако отпуск в этой далёкой стране,
D'où provient tout ce genre humain,
Откуда происходит весь этот род людской,
Sont très recherchées pour aller flamber,
Пользуются большим спросом, чтобы тратить
Et revenir tout bronzé,
И вернуться полностью загорелым.
S'il existait un monde stéréotypé,
Если бы существовал застывший мир,
D'où toutes les différences seraient effacées,
Где были бы стёрты все различия,
Peut-être que ces mauvais préjugés,
Может быть, эти злые предрассудки
Feraient place à une vie moins flippée.
Уступили бы место менее депрессивной жизни.