Темный режим

The Damned Don't Cry

Оригинал: Visage

Проклятые не плачут

Перевод: Олег Крутиков

Travelling with no destination no place to go.

Путешествия без пункта назначения,

Nameless towns with faceless people

Безымянные города с безликими людьми —

No place I know

Здесь нет для меня ничего знакомого.

Time to close my mind and drift off to other scenes

Пора отгородиться от всех и переключиться на что-то другое.

Lose myself in glossy pages dull magazines.

Растворяюсь в глянцевых страницах бестолковых журналов,

Moments pass by oh so slowly

Время идет так медленно,

Makes me lonely too

И от этого я чувствую себя одиноким....

Twisting street lights in the darkness

Свет улиц в темноте,

Makes me lonely too.

Из-за него я чувствую себя одиноким.

No

Нет!

The damned don't cry — no

Проклятые не плачут, нет,

The damned don't cry

Проклятые не плачут.

Curling smoke climbs upward slowly past my troubling face

I see myself in rainsoaked windows in a different place.

Я вижу свое отражение в мокрых от дождя окнах другого здания...

Single heartbeats in the dim lights

Одинокое сердцебиение в тусклом свете —

Makes me lonely too

От этого я чувствую себя одиноким.

Hearing sounds of celebrations makes me lonely too.

Звуки праздников — из-за них я тоже чувствую себя одиноким...

No

Нет!

The damned don't cry — no

Проклятые не плачут, нет,

The damned don't cry.

Проклятые не плачут.

No

Нет!

The damned don't cry

Проклятые не плачут, нет,

Damned don't cry

Проклятые не плачут,

Damned don't cry

Проклятые не плачут.