Темный режим

Jykevaa on Rakkaus

Оригинал: Ville Valo

Так сильна любовь

Перевод: Вика Пушкина

En tiedä mikä sussa oikein kiinosti

Я не знаю, что меня так заинтересовало в тебе,

Mut mulla silloin välähti että empähän pistäis vastaankaan

Но я тут же понял, что я совсем не против прогуляться вместе.

Kuljeskelemista ihan kahdestaan nyt on styylattu kuukaus

И вот мы уже встречаемся целый месяц.

Niin jykevää on rakkaus

Так сильна любовь.

Mun kaveritkin kattoo ihan kummissaan

Даже мои друзья смотрят странно на меня

Ja miettii varmaan olenko mä tosissaan no enhän mä ole pahemmin

И, наверное, им интересно, серьезно ли это у меня,

Muiden kanssa ollut sua ennemmin nyt on

Ведь ни с кем до тебя у меня не было ничего подобного.

Styylattu kuukaus

И вот мы уже встречаемся целый месяц.

Niin jykevää on rakkaus

Так сильна любовь.

Muistat kai mitä juteltiin kun himaan päin kuljettiin

Помнишь, о чем мы говорили с тобой, когда шли домой?

sä kerroit miten sua tympäsee jätkät jotka makeilee

Ты сказала, что терпеть не можешь парней, которые льстят тебе.

Mä luulin ett pikkuhiljaa muutuinkin jotain kai mä sua tässä opinkin

Я думаю, я меняюсь, кое-чему я научился у тебя

Kovanaama enää esitä en jos suoraan sanon se toi mulle helpotuksen

И я больше не отморозок. Честно говоря,

Sen on tehnyt tää kuukaus

Я чувствую какое-то облегчение.

Niin jykevää on rakkaus

Этот месяц сделал это, так велика любовь.

Muistat kai mitä juteltiin kun himaan päin kuljettiin

Помнишь, о чем мы говорили с тобой, когда шли домой?

Sä kerroit miten sua tympäsee jätkät jotka makeilee

Ты сказала, что терпеть не можешь парней, которые льстят тебе.

Mä luulin ett pikkuhiljaa muutuinkin jotain kai mä sua tässä opinkin

Я думаю, я меняюсь, кое-чему я научился у тебя

Kovanaama enää esitä en jos suoraan sanon se toi mulle helpotuksen

И я больше не отморозок. Честно говоря,

Sen on tehnyt tää kuukaus

Я чувствую какое-то облегчение.

Niin jykevää on rakkaus

Этот месяц сделал это, так велика любовь.