Темный режим

Rock ‘N’ Roll Kids Forever

Оригинал: Victory

Дети рок-н-ролла навсегда

Перевод: Вика Пушкина

Hey Joe it's good to see you made the shoe

Привет, Джо! Здорово видеть, что ты надел такие ботинки.

Hey Sue we're glad that you could make it too

Привет Сью! Мы довольны, что ты тоже это сделала.

What's a woman without a man

Что это за женщина, если нет мужчины,

What's a band without their fans

Что это за группа, если нет фанатов?

All the power we generate

Вся та энергия, которую мы генерируем -

Comes from you in front of the stage

Она приходит от вас, от стоящих перед сценой!

Dedication is much tougher

Чувство преданности намного крепче,

Much stronger than all of the others

Намного сильнее, чем у других.

Rock'n'roll kids forever

Дети рок-н-ролла навсегда!

They come out any weather - to get down

Они выходят на улицу в любую погоду – чтобы заняться делом.

Rock'n'roll kids forever

Дети рок-н-ролла навсегда!

They will run hell for leather - to get down

Они мчатся во весь опор – чтобы заняться делом.

All right we're gonna rip it up tonight

Порядок! Мы оторвемся на полную сегодня,

Good times guaranteed to blow your mind

Здорово проведем время, это будет взрыв мозга.

Rock'n'roll is here to stay

Рок-н-ролл здесь!

Rock'n'roll is the only way

Рок-н-ролл, лишь рок-н-ролл!

C'mon guys - communicate

Давайте, ребята – общайтесь меж собой!

Show the world how rockers celebrate

Покажите миру, как умеют праздновать рокеры.

Dedication is much tougher

Чувство преданности намного крепче,

Much stronger than all of the others

Намного сильнее, чем у других.

Rock'n'roll kids forever

Дети рок-н-ролла навсегда!

They come out any weather - to get down

Они выходят на улицу в любую погоду – чтобы заняться делом.

Rock'n'roll kids forever

Дети рок-н-ролла навсегда!

They will run hell for leather - to get down

Они мчатся во весь опор – чтобы заняться делом.