Темный режим

The City

Оригинал: Veorra

Этот город

Перевод: Вика Пушкина

Prince street, August 14th

Принц-стрит, 14-ое августа,

A SoHo bar, a speakeasy

SoHo-бар, местный бар,

It's you and me, and I'm feeling free

Мы вдвоём, и я ощущаю себя свободной.

It's crazy how everyone

Так странно, что все

Lives up, like Top Gun

Живут на полную,

It's you, and it's a cloudy night to smoke one

Всё дело в тебе, ты выдыхаешь дым сигарет в ночное небо.

Oh, things happen when you move to the city

О, столько всего произошло, когда ты приехал в город,

When you're with me, oh, how you feel me

Когда ты рядом, о, что ты чувствуешь ко мне?

Oh, things happen when you call me pretty

О, что со мной творится, когда ты называешь меня красивой,

When you're with me, oh, how you feel me

Когда ты рядом, о, что ты чувствуешь ко мне?

To the city, city

В этот город, город.

To the city, city

В этот город, город.

To the city, city

В этот город, город.

To the city, city

В этот город, город.

Oh, things happen when you move to the city

О, столько всего произошло, когда ты приехал в город,

When you're with me, oh, how you feel me

Когда ты рядом, о, что ты чувствуешь ко мне?

Oh, things happen when you call me pretty

О, что со мной творится, когда ты называешь меня красивой,

When you're with me, oh, how you feel me

Когда ты рядом, о, что ты чувствуешь ко мне?

To the city, city

В этот город, город.

To the city, city

В этот город, город.

To the city, city

В этот город, город.

To the city, city

В этот город, город.

Oh, things happen when you move to the city

О, столько всего произошло, когда ты приехал в город,

When you're with me, oh, how you feel me

Когда ты рядом, о, что ты чувствуешь ко мне?

To the city, city

В этот город, город.

Oh, things happen when you call me pretty

О, что со мной творится, когда ты называешь меня красивой,

When you're with me, oh, how you feel me

Когда ты рядом, о, что ты чувствуешь ко мне?

To the city, city

В этот город, город.