Year of the Rat
Год крысы
22 and I'm losing heart
Мне 22, а я падаю духом
Self-defeat becomes my art
И совершенствуюсь в саморазрушении.
Deconstruct, decompose
Распадаюсь, разлагаюсь,
Alive not living and so it goes
Живой, но не живу, и ничего не поделаешь.
I'm alone, I'm alone
Я один, я один,
A broken boy left on his own
Сломленный парень, предоставленный сам себе.
I'm alone, I'm alone
Я один, я один,
I'm the only one left in my home
Только я один остался в этом доме.
This is the year that I die
В этом году я умру,
How many times have I said goodbye
Сколько раз я говорил "Прощай"?
Farewell to my former life
Прощай, моя прошлая жизнь.
Eyes closed hold tight
Глаза закрыты, крепко держусь,
Look to the light, look to the light
Вглядываюсь в свет, вглядываюсь в свет.
How many times have I said goodbye
Сколько раз я говорил "Прощай"?
Farewell to my former life
Прощай, моя прошлая жизнь.
Eyes closed hold tight
Глаза закрыты, крепко держусь,
Look to the light, look to the light
Вглядываюсь в свет, вглядываюсь в свет,
I'm ready to die
Я готов умереть.
Black nights and lowest lows
Чёрные ночи, душевный упадок,
And so it goes, and so it goes
И так всё происходит, и так всё происходит.
Black nights and lowest lows
Чёрные ночи, душевный упадок,
And so it goes
И так всё происходит.
27 and I'm feeling right
Мне 27 и я чувствую себя хорошо,
Cleared out the skulls and bones from my life
Очистил жизнь от черепов и костей.
Dead to myself reborn who knows
Мёртв или вновь рождён, кто знает,
A man proud of where he goes
Человек гордится тем, чего добивается.
You have to breathe to be alive
Ты должен дышать, ты должен жить,
You have to suffer to survive
Ты должен страдать, но выживать.
You have to breathe to be alive
Ты должен дышать, ты должен жить,
You have to suffer to survive
Ты должен страдать, но выживать.
This is the year that I die
В этом году я умру,
How many times have I said goodbye
Сколько раз я говорил "Прощай"?
Farewell to my former life
Прощай, моя прошлая жизнь.
Eyes closed hold tight
Глаза закрыты, крепко держусь,
Look to the light, look to the light
Вглядываюсь в свет, вглядываюсь в свет.
How many times have I said goodbye
Сколько раз я говорил "Прощай"?
Farewell to my former life
Прощай, моя прошлая жизнь.
Eyes closed hold tight
Глаза закрыты, крепко держусь,
Look to the light, look to the light
Вглядываюсь в свет, вглядываюсь в свет,
I'm ready to die
Я готов умереть.
[х4:]
[4x:]
You have to breathe to be alive
Ты должен дышать, ты должен жить.
Crawl out, crawl out of your grave
Выползай, выползай из своей могилы,
Stand to your feet amazed
Встань на ноги, изумлённый.
You've made it, you're here
Ты сделал это, ты здесь.
No ground, no dirt, no fear
Ни земли, ни грязи, ни страха.
Let the light become your own
Пусть свет станет твоим спутником,
Don't let the grave be your home
А не могила — твоим домом.