Темный режим

M79

Оригинал: Vampire Weekend

M79

Перевод: Вика Пушкина

It's going to take a little time

Это займёт немного времени,

While you're waiting like a factory line,

Пока ты ждёшь, словно фабричная линия,

I'll ride across the park

Я проеду через парк

Backseat on the 79,

На заднем сиденье 79-го,

Wasted days you've come to pass.

Ты должна оставить потраченные дни.

So go, I know you would not stay,

Так иди, я знаю, ты не останешься,

It wasn't true, but anyway,

Это не было правдой, но, всё же,

Pollination yellow cab.

Цвет такси, как у пыльцы.

You walk up the stairs,

Ты поднимаешься по ступеням,

See the French kids by the door,

Видишь французских ребят у двери,

Up one more flight,

Ещё один полёт,

See the Buddha on the second floor,

Видишь Будду на втором этаже,

Combination rickshaw grab.

И берёшь моторикшу.

So go, I know you would not stay,

Так иди, я знаю, ты не останешься,

It wasn't true, but anyway,

Это не было правдой, но, всё же,

Racist dreams you should not have.

Тебе не стоит иметь расистских снов.

No excuse to be so callous,

Такой чёрствости нет оправдания,

Dress yourself in bleeding madras,

Облачись в кровавый мадрас,

Charm your way across the Khyber pass.

Наколдуй себе путь через Хайберский проход.

Stay awake to break the habit,

Не спи, чтобы нарушить обычай,

Sing in praise of Jackson Crowther,

Спой в честь Джексона Краутера,

Watch your step along the arch of glass.

Следи за своими шагами в стеклянной арке.