Темный режим

Metal And Wood

Оригинал: Tyrone Wells

Металл и дерево

Перевод: Вика Пушкина

Take all the Metal and Wood

Собери весь металл и дерево,

Used in the waging of the war

Используемые для ведения войны,

And teach the men that make those weapons

И научи людей, производящих из них оружие,

To build shelter for the poor

Строить убежища для бедных.

Take all the money we spend

Собери все деньги, что мы потратили,

On the way that we appear

И на пути, где мы появимся,

Find the ones that die of hunger

Найди тех, кто гибнет от голода,

And help them see them another year

И помоги им дожить до следующего года.

Before we fade away

Перед тем, как мы исчезнем,

Let's make a better day

Давай сделаем этот мир лучше,

This world will keep on turning

Этот мир продолжит вращаться

After we are gone... long gone.

После того, как мы уйдем... Гораздо позже...

There was a forest I loved

Был лес, который я любил.

Where the air was fresh and clean

Где воздух был свеж и чист.

We took the forest for a factory

Мы использовали лес на строительство фабрики,

So we could build some more machines

И теперь мы можем построить еще больше техники.

When I was young I learned to sing

В молодости я учился петь

And music blossomed in my soul

И музыка цвела в моей душе.

We took the music from the schools

Мы убрали музыку из школ

And left the darkest, gaping holes.

И оставили мрачнейшие, зияющие дыры...

Where will our children be?

Где будут наши дети,

If they don't learn to see?

Если они не научатся понимать?

Millions of voices falling silent til' they're gone

Миллионы голосов стихают, пока окончательно не умолкнут.

When we were young

Когда мы были молодыми,

All the world was new

Все в мире казалось новым.

But soon we found

Но вскоре мы обнаружили,

The childhood fairytale were never true

Что детские сказки никогда не были правдой.

And how the story ends

И то, как закончится история,

Depends on you

Зависит от тебя,

And me

И от меня.

Where will our children be?

Где будут наши дети,

If they don't learn to see?

Если они не научатся понимать?

Millions of voices falling silent til they're gone...

Миллионы голосов стихают, пока окончательно не умолкнут.

Before we fade away

Перед тем, как мы исчезнем,

Let's make a better day

Давай сделаем этот мир лучше,

This world will keep on turning

Этот мир продолжит вращаться

After we are gone

После того, как мы уйдем...

After you are gone.

После того, как ты уйдёшь,

After I am gone... long gone

После того, как я уйду... Гораздо позже...