Темный режим

She's a Lady

Оригинал: Tom Jones

Она - настоящая леди

Перевод: Никита Дружинин

Well she's all you'd ever want,

Она — это всё, что ты когда-либо желал,

She's the kind they'd like to flaunt and take to dinner.

Она — тот сорт женщин, которыми можно похвастаться и запросто взять с собой на званый ужин.

Well she always knows her place.

Она всегда знает своё место,

She's got style, she's got grace, She's a winner.

У неё есть свой стиль и грация, она — властительница мира.

She's a Lady. Whoa whoa whoa, she's a lady.

Она — настоящая леди, стой же ты, настоящая леди!

Talkin' about that little lady, and the lady is mine.

Я говорю об этой маленькой леди, и эта леди — моя.

Well she's never in the way

Она никогда не порывается

Always something nice to say, oh what a blessing.

Сказать что-то "очень милое" для неё. О, спасибо тебе, Господи!

I can leave her on her own

Я могу спокойно оставить её в одиночестве,

Knowing she's okay alone, and there's no messing.

Зная, что ей будет хорошо и одной, и за этим не последует никакого скандала.

She's a lady. Whoa, whoa, whoa. She's a lady.

Она — настоящая леди, стой же ты, настоящая леди!

Talkin' about that little lady, and the lady is mine.

Я говорю об этой маленькой леди, и эта леди — моя.

Well she never asks for very much and I don't refuse her.

Она не просит многого, поэтому я никогда не отказываю ей.

Always treat her with respect, I never would abuse her.

Я никогда не обижу её, потому что всегда отношусь к ней с уважением.

What she's got is hard to find, and I don't want to lose her

Найти такое сокровище, как она, — дорогого стоит! И я не хочу терять её.

Help me build a mansion from my little pile of clay. Hey, hey, hey.

Помогите мне построить особняк из этой маленькой кучки глины. Эй, эй, эй!

Well she knows what I'm about,

Она всегда знает, чего мне хочется,

She can take what I dish out, and that's not easy,

Она может согласиться с моей критикой, а ведь это непросто.

Well she knows me through and through,

В общем, она знает меня от и до,

And she knows just what to do, and how to please me.

Она знает, что и как сделать, чтобы доставить мне удовольствие.

She's a lady. Whoa, whoa, whoa. She's a lady.

Она — настоящая леди, стой же ты, настоящая леди!

Talkin' about that little lady and the lady is mine.

Я говорю об этой маленькой леди, и эта леди — моя.

Yeah yeah yeah, she's a lady

Да, да, да! Она — настоящая леди!

Whoa, whoa, whoa, she's a lady

Оу, уоу, уоу, настоящая леди!

Listen to me baby, she's a lady

Послушай меня, она — настоящая леди!

Yeah yeah yeah, she's a lady

Да, да, да, она — настоящая леди!

Whoa whoa whoa, she's a lady

Оу, уоу, уоу, Она — настоящая леди!

Talkin' about that little lady

Я говорю об этой маленькой леди!

Whoa whoa whoa whoa

Оу, уоу, уоу,

Whoa whoa whoa whoa

Оу, уоу, уоу,

Whoa whoa whoa, she is a lady

Оу, уоу, уоу, Она — настоящая леди!

Yeah yeah yeah

Да, да, да!

Yeah yeah she's a Lady

Да, да, да! Она — настоящая леди!

And the lady is mine

И эта леди — моя.

*OST Miss Congeniality (саундтрек к фильму "Мисс Конгениальность")