Темный режим

Lions And Tigers And Bears

Оригинал: Todrick Hall

Львы, тигры и медведи

Перевод: Никита Дружинин

Whoa, whoa

Уоу, уоу.

Confidently, I did the thing

С уверенностью скажу, что я сделала то,

A woman like me should never do

Что женщины вроде меня никогда не должны делать.

I stepped on a scale

Я встала на весы

And thought "What the hell?"

И подумала: "Чёрт возьми!"

Cause honey that scale was mighty rude

Милый, эти весы меня оскорбили.

So I've gained a little weight

Да, я поправилась немного,

Mama's hair's a little gray

В маминых волосах появилась проседь,

And my strength just ain't the same

И сил у меня уже не столько, сколько было раньше,

But believe me when I say

Но поверь мне, когда я говорю,

I'd fight a bear underwater for my baby

Что я бы сразилась с медведем под водой ради моего мальчика,

Bring on a lion, I'm not frightened

Заводите льва — мне не страшно,

They can't take me

Им меня не одолеть.

I'd tear the stripes off any tiger

Я бы сорвала все полосы с тигра,

You just call me and I swear

Только позови, и, клянусь,

I'm right there and I'm not scared

Я буду рядом, я не боюсь

Of lions and tigers and bears

Львов, тигров и медведей,

Whoa, oh, whoa

Уооу, оу, уоу.

A wolf or a fox, please

Лиса или волк, хоть кто,

A big jabberwocky

Какой бы сложной ни была передряга,

You just gotta knock on your mama's door

Просто стучись в дверь к маме.

I'll fight through the fire

Я проберусь сквозь огонь,

But if there's a spider — well honey

Но если увидишь паука, то, милый,

That's what your friends are for!

На что ещё тебе друзья?

I know sometimes we don't agree

Знаю, иногда мы спорим,

But I'm always on your team

Но я всегда на твоей стороне.

And if somebody's ever mean

И если кто-то будет груб с тобой,

If they try to take a swing

Попробует замахнуться,

I'm gon hit that gangster lean

Я прибью этого негодяя.

Somebody hold my earrings

Подержите мои серьги,

Let me get that Vaseline

Мне нужно взять вазелин,

Cause they gon have to go through me

Потому что им придётся справиться со мной.

I'd fight the real Loch Ness monster for my baby

Я бы сразилась с настоящим лох-несским чудовищем ради своего мальчика,

I'd slay the dragon and I'll drag 'em

Победила бы дракона и притащила бы его,

Cause I'm crazy

Ведь я сумасшедшая.

I'd scare the stripes off any Kalidah

Я сгоню все полосы с каждого тигра,

You just call me and I swear

Просто позови, и, клянусь,

I'm right there and I'm not scared

Я буду рядом, я не боюсь

Of lions and tigers and bears

Львов, тигров и медведей,

Whoa, oh, whoa

Уооу, оу, уоу.