Темный режим

Waterfalls

Оригинал: TLC

Водопады

Перевод: Вика Пушкина

A lonely mother gazing out of the window

Одинокая мать смотрит из окна,

Staring at her son that she just can't touch

Глядя на сына, к которому не может прикоснуться.

And if at any time he's in a jam, she'll be by his side

Если он когда-то попадёт в беду, она будет рядом,

But he doesn't realize he hurts her so much

Но он не понимает, как же сильно ранит её.

But all the praying just ain't helping at all

Но все молитвы просто не помогают,

Cause he can't seem to keep his self out of trouble

Потому что он, кажется, не может не попадать в передряги,

So he goes out and he makes his money the best way he knows how

И он идёт и зарабатывает деньги лучшим известным ему способом —

Another body layin' cold in the gutter

Ещё одно холодное тело лежит в сточной канаве.

Listen to me

Послушай:

Don't go chasing waterfalls, please stick to the rivers

Не пытайся покорить водопады, оставайся у рек

And the lakes that you're used to

И озёр, к которым ты привык.

I know that you're gonna have it your way or nothing at all

Я знаю, что будет по-твоему или никак,

But I think you're moving too fast

Но мне кажется, что ты слишком спешишь...

Little precious has a natural obsession for temptation

Маленькая красотка от природы слаба перед соблазнами,

But he just can't see

Но он никак не увидит:

She gives him loving that his body can't handle

Она даёт ему любовь, которой его тело не выдержит,

But all he can say is, “Baby is good to me”

А только твердит: "Малышка мне подходит".

One day he goes and take a glimpse in the mirror

В какой-то момент он заглядывает в зеркало

But he doesn't recognize his own face

И не узнаёт себя,

His health is fading and he doesn't know why

Его здоровье увядает, и он не знает причин,

3 letters took him to his final resting place

Три буквы свели его в могилу.

Y'all, don't you hear me?

Эй, неужели ты не слышишь?

Don't go chasing waterfalls, please stick to the rivers

Не пытайся покорить водопады, оставайся у рек

And the lakes that you're used to

И озёр, к которым ты привык.

I know that you're gonna have it your way or nothing at all

Я знаю, что будет по-твоему или никак,

But I think you're moving too fast

Но мне кажется, что ты слишком спешишь...

Don't go chasing waterfalls, please stick to the rivers

Не пытайся покорить водопады, оставайся у рек

And the lakes that you're used to

И озёр, к которым ты привык.

I know that you're gonna have it your way or nothing at all

Я знаю, что будет по-твоему или никак,

But I think you're moving too fast

Но мне кажется, что ты слишком спешишь...

I saw a rainbow the other day

Недавно я увидел радугу,

Leaving a trace of not one God-giving ray

След многих божественных лучей,

Is it because my life is ten shades of gray?

Потому ли это, что моя жизнь — десять оттенков серого?

Cause I am praying all the shades would just fade away

Ведь я молюсь, чтобы все тени рассеялись,

And like His promise

И, как Его слово,

My faith can undo

Моя вера способна изгнать их.

And all the great chances that I just blew

И все огромные возможности, которые я отбросил,

Clear blue and unconditional skies

Ярко-синее безграничное небо

Have dried the tears from my eyes

Высушило слёзы на глазах,

No more lonely cries

Хватит одинокого плача.

My hope is for those who can't cope

Моя надежда для тех, кто не справляется

With such an endurin' pain

С этой изнуряющей болью,

That it just keeps ‘em inside the pourin' rain

Которая сечёт их потоками ливня.

Who is to blame

Кого винить

For tootin' caine inside your own vein

За кокаин в твоих венах?

What a shame

Просто позор,

You shoot and aim

Ты стреляешь и целишься,

And claim that you're insane

Заявляя, что ты чокнутый.

Dreams are hopeless aspirations

Мечты — безнадёжное желание,

Believe in yourself

Поверь в себя,

The rest is up to me and you

Остальное зависит от нас с тобою.

Don't go chasing waterfalls, please stick to the rivers

Не пытайся покорить водопады, оставайся у рек

And the lakes that you're used to

И озёр, к которым ты привык.

I know that you're gonna have it your way or nothing at all

Я знаю, что будет по-твоему или никак,

But I think you're moving too fast

Но мне кажется, что ты слишком спешишь...