Темный режим

Red Light Special

Оригинал: TLC

Особый приём красных фонарей

Перевод: Никита Дружинин

Take a good look at it

Посмотри-ка на неё хорошенько,

Look at it now

Посмотри прямо сейчас,

Might be the last time you'll

Быть может, это в последний раз,

Have a go round

Когда ты сможешь войти.

I'll let you touch it if you'd

Я разрешу тебе прикоснуться,

Like to go down

Если ты любишь спускаться пониже,

I'll let you go further

Я разрешу тебе зайти дальше,

If you take this southern route

Если ты сможешь доставить мне удовольствие там.

Don't go too fast

А ты не спеши,

Don't go too slow

Но и не медли,

You've got to let your body flow

Ты должен расслабить своё тело,

I like 'em attentive

Мне нравятся внимательные,

And I like 'em in control

А ещё мне нравятся властные.

Baby it's yours

Малыш, я твоя,

(All yours)

(Вся твоя)

If you want it tonight

Если ты хочешь этого сегодня ночью, то

I'll give you the red light special

Я устрою тебе особый приём красных фонарей

All through the night

Всю ночь напролёт.

Baby it's yours

Малыш, я твоя,

(All yours)

(Вся твоя)

If you want it tonight

Если ты хочешь этого сегодня ночью, то

Just come through my door

Просто зайди ко мне,

Take off my clothes

Сними с меня одежду

And turn on the red light

И зажги красный фонарь.

I know that you want me I can

Я знаю, что ты хочешь меня,

See it in your eyes

Я вижу это в твоих глазах. (Ха-ха)

You might as well be honest

Ты можешь раскрепоститься,

'Cause the body never lies

Потому что тело никогда не врёт.

Tell me your secrets and I'll

Расскажи мне все секреты,

I'll tell you mine

А я тебе — свои,

I'm feelin' quite sexy

Я чувствую себя сексуальной,

And I want you for tonight

И я хочу тебя этой ночью.

If I move too fast

Если я двигаюсь слишком быстро,

(Too fast)

(Слишком быстро)

Just let me know

То ты просто скажи,

(Just let me know)

(Просто скажи мне)

'Cause it means you move too slow

Это лишь значит, что ты не торопишься,

I like some excitement

А я люблю возбуждаться,

And I like a man that goes

И я люблю, когда мужчина возбуждён.

Baby it's yours

Малыш, я твоя,

(All yours)

(Вся твоя)

If you want it tonight

Если ты хочешь этого сегодня ночью, то

I'll give you the red light special

Я устрою тебе особый приём красных фонарей

All through the night

Всю ночь напролёт.

Baby it's yours

Малыш, я твоя,

(All yours)

(Вся твоя)

If you want it tonight

Если ты хочешь этого сегодня ночью, то

Just come through my door

Просто зайди ко мне,

Take off my clothes

Сними с меня одежду

And turn on the red light

И зажги красный фонарь.

If you want me

Если ты хочешь меня,

Let me know it

То дай мне знать,

I'll make time but

Я найду для тебя время,

You've got to show it

Но ты должен показать мне.

If you need me

Если я нужна тебе,

I want to see

То я хочу это увидеть.

But don't mistake me

Но не пойми меня неправильно,

I don't want you down on your knees

Не нужно вставать на колени.

I need someone

Мне просто нужен он,

(I need someone)

(Нужен он),

A real man

Настоящий мужчина.

(A real man)

(Настоящий мужчина)

I need someone who understands

Мне просто нужен тот, кто меня понимает,

(Who understands)

(Кто понимает)

I'm a woman

Потому что я женщина,

(I'm a woman)

(Женщина)

A real woman

Настоящая женщина,

(A real woman)

(Настоящая женщина)

I know just what I want

Я знаю, чего я хочу,

I know just who I am

Я знаю, кто я есть.

Baby it's yours

Малыш, я твоя,

(It's yours)

(Я твоя)

(All yours)

(Вся твоя)

If you want it tonight

Если ты хочешь этого сегодня ночью, то

I'll give you the red light special

Я устрою тебе особый приём красных фонарей

All through the night

Всю ночь напролёт.

(Baby it's yours)

(Малыш, я твоя)

Baby it's yours

Малыш, я твоя,

(All yours)

(Вся твоя)

If you want it tonight

Если ты хочешь этого сегодня ночью, то

Just come through my door

Просто зайди ко мне,

(Just come through my door)

(Просто зайди ко мне)

Take off my clothes

Сними с меня одежду

(Take off my clothes)

(Сними с меня одежду)

And turn on the red light

И зажги красный фонарь.

Baby it's yours

Малыш, я твоя,

(All yours)

(Вся твоя)

If you want it tonight

Если ты хочешь этого сегодня ночью, то

The red light special

Особый приём красных фонарей

All through the night

Всю ночь напролёт,

Baby it's yours

Малыш, он для тебя.