Red Light Special
Особый приём красных фонарей
Take a good look at it
Посмотри-ка на неё хорошенько,
Look at it now
Посмотри прямо сейчас,
Might be the last time you'll
Быть может, это в последний раз,
Have a go round
Когда ты сможешь войти.
I'll let you touch it if you'd
Я разрешу тебе прикоснуться,
Like to go down
Если ты любишь спускаться пониже,
I'll let you go further
Я разрешу тебе зайти дальше,
If you take this southern route
Если ты сможешь доставить мне удовольствие там.
Don't go too fast
А ты не спеши,
Don't go too slow
Но и не медли,
You've got to let your body flow
Ты должен расслабить своё тело,
I like 'em attentive
Мне нравятся внимательные,
And I like 'em in control
А ещё мне нравятся властные.
Baby it's yours
Малыш, я твоя,
(All yours)
(Вся твоя)
If you want it tonight
Если ты хочешь этого сегодня ночью, то
I'll give you the red light special
Я устрою тебе особый приём красных фонарей
All through the night
Всю ночь напролёт.
Baby it's yours
Малыш, я твоя,
(All yours)
(Вся твоя)
If you want it tonight
Если ты хочешь этого сегодня ночью, то
Just come through my door
Просто зайди ко мне,
Take off my clothes
Сними с меня одежду
And turn on the red light
И зажги красный фонарь.
I know that you want me I can
Я знаю, что ты хочешь меня,
See it in your eyes
Я вижу это в твоих глазах. (Ха-ха)
You might as well be honest
Ты можешь раскрепоститься,
'Cause the body never lies
Потому что тело никогда не врёт.
Tell me your secrets and I'll
Расскажи мне все секреты,
I'll tell you mine
А я тебе — свои,
I'm feelin' quite sexy
Я чувствую себя сексуальной,
And I want you for tonight
И я хочу тебя этой ночью.
If I move too fast
Если я двигаюсь слишком быстро,
(Too fast)
(Слишком быстро)
Just let me know
То ты просто скажи,
(Just let me know)
(Просто скажи мне)
'Cause it means you move too slow
Это лишь значит, что ты не торопишься,
I like some excitement
А я люблю возбуждаться,
And I like a man that goes
И я люблю, когда мужчина возбуждён.
Baby it's yours
Малыш, я твоя,
(All yours)
(Вся твоя)
If you want it tonight
Если ты хочешь этого сегодня ночью, то
I'll give you the red light special
Я устрою тебе особый приём красных фонарей
All through the night
Всю ночь напролёт.
Baby it's yours
Малыш, я твоя,
(All yours)
(Вся твоя)
If you want it tonight
Если ты хочешь этого сегодня ночью, то
Just come through my door
Просто зайди ко мне,
Take off my clothes
Сними с меня одежду
And turn on the red light
И зажги красный фонарь.
If you want me
Если ты хочешь меня,
Let me know it
То дай мне знать,
I'll make time but
Я найду для тебя время,
You've got to show it
Но ты должен показать мне.
If you need me
Если я нужна тебе,
I want to see
То я хочу это увидеть.
But don't mistake me
Но не пойми меня неправильно,
I don't want you down on your knees
Не нужно вставать на колени.
I need someone
Мне просто нужен он,
(I need someone)
(Нужен он),
A real man
Настоящий мужчина.
(A real man)
(Настоящий мужчина)
I need someone who understands
Мне просто нужен тот, кто меня понимает,
(Who understands)
(Кто понимает)
I'm a woman
Потому что я женщина,
(I'm a woman)
(Женщина)
A real woman
Настоящая женщина,
(A real woman)
(Настоящая женщина)
I know just what I want
Я знаю, чего я хочу,
I know just who I am
Я знаю, кто я есть.
Baby it's yours
Малыш, я твоя,
(It's yours)
(Я твоя)
(All yours)
(Вся твоя)
If you want it tonight
Если ты хочешь этого сегодня ночью, то
I'll give you the red light special
Я устрою тебе особый приём красных фонарей
All through the night
Всю ночь напролёт.
(Baby it's yours)
(Малыш, я твоя)
Baby it's yours
Малыш, я твоя,
(All yours)
(Вся твоя)
If you want it tonight
Если ты хочешь этого сегодня ночью, то
Just come through my door
Просто зайди ко мне,
(Just come through my door)
(Просто зайди ко мне)
Take off my clothes
Сними с меня одежду
(Take off my clothes)
(Сними с меня одежду)
And turn on the red light
И зажги красный фонарь.
Baby it's yours
Малыш, я твоя,
(All yours)
(Вся твоя)
If you want it tonight
Если ты хочешь этого сегодня ночью, то
The red light special
Особый приём красных фонарей
All through the night
Всю ночь напролёт,
Baby it's yours
Малыш, он для тебя.