Темный режим

Overload

Оригинал: Tina Arena

Слишком тяжело

Перевод: Вика Пушкина

By the look on my face, I'm a soldier

Судя по моему лицу, я солдат.

By the battles I've faced, I'm a fighter

Судя по битвам, в которых я побывала, я боец.

But the truth is I'm about to break

Но правда в том, что я готова сдаться.

By the look in my eyes I'm wiser

Судя по выражению моих глаз, я мудрец.

By the tears that I've cried I'm lighter

Судя по тому, сколько слёз я пролила, я слабак.

But the truth is I've had as much as I can take

Но правда в том, что я вынесла столько, сколько я могла.

I've been dragging the bag since 1980

Я тащу эту ношу с 1980-го.

It weighing me down, can't someone help me let it go

Она угнетает меня. Может мне кто-нибудь помочь сбросить её?

I'm in overload

Это слишком тяжело.

I've been relighting the match since 1980

Я пытаюсь зажечь эту спичку с 1980-го,

Hoping the time and space would help me let it go

Надеясь, что время и место помогут мне скинуть бремя.

I'm in overload

Это слишком тяжело.

By the mountains I've climbed, I should be higher

Судя по вершинам, которые я взяла, я должна быть выше.

By the stars that I've chased, I should be brighter

Судя по звездам, которые я поймала, я должна быть ярче.

But the truth is I've got nothing left

Но правда в том, что я всё растеряла.

Is it madness to give and not get?

Не безумие ли — отдавать и не получать взамен?

Am I hopeless in over my head?

Я безнадежна в своих странностях?

All I know is it's catching up with me

Я только знаю, что это надолго.

I've been dragging the bag since 1980

Я тащу эту ношу с 1980-го.

It weighing me down, can't someone help me let it go

Она угнетает меня. Может мне кто-нибудь помочь сбросить её?

I'm in overload

Это слишком тяжело.

I've been relighting the match since 1980

Я пытаюсь зажечь эту спичку с 1980-го,

Hoping the time and space would help me let it go

Надеясь, что время и место помогут мне скинуть бремя.

I'm in overload

Это слишком тяжело.

[2x:]

[2x:]

I got caught up in this mess

Я запуталась во всём этом,

I was torn up, lost my breath

Я растеряна, я запыхалась.

It's in overload

Это слишком тяжело,

It ain't over though

И это ещё не конец.

I've been dragging the bag since 1980

Я тащу эту ношу с 1980-го.

It weighing me down, can't someone help me let it go

Она угнетает меня. Может мне кто-нибудь помочь сбросить её?

I'm in overload

Это слишком тяжело.

I've been relighting the match since 1980

Я пытаюсь зажечь эту спичку с 1980-го,

Hoping the time and space would help me let it go

Надеясь, что время и место помогут мне скинуть бремя.

I'm in overload

Это слишком тяжело.