Темный режим

N'oublie Pas

Оригинал: Tina Arena

Не забывай

Перевод: Вика Пушкина

Ces lettres que je n'envoie pas

Эти письма я не послала,

Que pourtant tu relis sans cesse

Тем не менее, ты перечитываешь их безостановочно.

Des mots d'amour que je dis pas

Слова любви, о которых я не скажу,

Qui souvent te touchent et te blessent

Часто тебя задевают, ранят.

Et si je prends l'air d'être ailleurs

И если мои мысли как будто далеко,

Quand je ne sais plus où aller

Когда я не знаю, куда идти,

Les nuits où je cache mon cœur

Ночью, когда мое сердце скрыто от всех,

Tu sais toujours où le trouver...

Ты всегда знаешь, где его искать...

Mais n'oublie pas

Но не забывай,

N'oublie pas

Не забывай,

Quand je suis loin, quand je suis là

Когда я далеко, когда я рядом,

Je ne suis rien d'autre qu'à toi

Я принадлежу только тебе одному,

Mais n'oublie pas

Но не забывай,

Ne l'oublie pas

Не забывай об этом.

Tu sais très bien, si je dis rien

Ты все понимаешь, даже если я не говорю.

Mon silence est écrit pour toi

Мое молчание написано для тебя,

Ne l'oublie pas...

Не забывай его...

Voir les secondes, compter les heures

Смотри секунды, считай часы,

Qui font des jours sans lendemain

Которые рождают дни.

Sentir ma peau qui a pris peur

Чувствовать мою кожу, которая боится,

De ne plus porter ton parfum

Что на ней больше не останется твоего запаха.

Je n'aime plus aller quelque part

Я больше не люблю быть где-то,

Si mon voyage n'est pas le tien

Если я еду без тебя.

Je sais qu'à vivre sans te voir

Я знаю, если я буду жить, не видя тебя,

Mes yeux ne servent plus à rien...

Мне будут не нужны глаза.

Mais n'oublie pas

Но не забывай,

N'oublie pas

Не забывай,

Quand je suis loin, quand je suis là

Когда я далеко, когда я рядом,

Je ne suis rien d'autre qu'à toi

Я принадлежу только тебе одному,

Mais n'oublie pas

Но не забывай,

Ne l'oublie pas

Не забывай об этом.

Tu sais très bien, si je dis rien

Ты все понимаешь, даже если я не говорю.

Mon silence est écrit pour toi

Мое молчание написано для тебя,

Ne l'oublie pas...

Не забывай его...

Ton souffle court dans mes cheveux

Твое дыхание в моих волосах,

Tes mains qui montrent le chemin

Твои руки подсказывают путь.

Quand le plus beau à être deux

Когда самое прекрасное для двоих -

Est de ne plus faire qu'un...

Это слияние в одно целое...

Mais n'oublie pas

Но не забывай,

N'oublie pas

Не забывай,

Quand je suis loin, quand je suis là

Когда я далеко, когда я рядом,

Je ne suis rien d'autre qu'à toi

Я принадлежу только тебе одному.

Mais n'oublie pas

Но не забывай,

Ne l'oublie pas

Об этом не забывай.

Tu sais très bien, si je dis rien

Ты все понимаешь, даже если я не говорю.

Mon silence est écrit pour toi

Мое молчание написано для тебя,

Ne l'oublie pas

Об этом не забывай...

Ne l'oublie pas

Об этом не забывай...

Ne l'oublie pas...

Об этом не забывай...