Темный режим

Hymn to Life

Оригинал: Timo Tolkki

Гимн жизни

Перевод: Никита Дружинин

Sitting here and wondering,

Я сижу здесь, и изумляюсь,

Watching the seasons going by

Наблюдая за сменой времён года.

Each new answer just brings ten new questions

Каждый ответ порождает десяток новых вопросов.

My eyes have finally opened

Мои глаза наконец-то открыты.

Armored human wrecks walking the streets

Развалины в броне шагают по улицам,

Longing for a leader to take away their pain

Мечтая о лидере, который избавит их от боли.

We have not learned anything

Мы не научились ничему...

Let me live another day

Позволь мне прожить ещё один день

Without sorrow, without fear

Без печали, без страха.

Let me feel the wind on my face

Дай мне почувствовать ветер на моём лице,

Let me feel the sun

Дай чувствовать солнце,

And live my days with fun

И жить счастливо.

Let me sing this hymn to life

Дай мне петь гимн жизни!

Molesting and incest

Домогательства и инцест,

Unloving parents feeding the oven of madness

Нелюбовь родителей подбрасывают дров в печь ярости,

Known as planet earth

Известную как планета Земля.

Love turns into prostitution

Любовь становится продажной,

Embracing into violence

Объятия превращаются в ненависть,

Lovemaking into fucking

Близость влюблённых — в одноразовый секс.

Greed kills our humanity,

Жадность убивает в нас человечность

Morality our natural needs

Наши природные инстинкты — мораль,

Jealousy kills the friendship

Ревность убивает дружбу.

Let me live another day

Позволь мне прожить ещё один день

Without sorrow, without fear

Без печали, без страха.

Let me feel the wind on my face

Дай мне почувствовать ветер на моём лице,

Let me feel the sun

Дай чувствовать солнце,

And live my days with fun

И жить счастливо.

Let me sing this hymn to life

Дай мне петь гимн жизни!