Темный режим

Are You the One

Оригинал: Timo Tolkki

Ты ли мой единственный?

Перевод: Никита Дружинин

Are you the one?

Ты ли мой единственный?

The traveller in time who has come

Странник во времени, который пришел,

To heal my wounds to lead me to the sun

Чтобы излечить мои раны, вывести меня к свету

To walk this path with me until the end of time

И идти со мной по жизненной тропе до конца времен...

Are you the one?

Ты ли тот,

Who sparkles in the night like fireflies

Кто мерцает в ночи, подобно светлячку,

Eternity of evening sky

Готовый провести со мной вечность под ночным небом

Facing the morning eye to eye

И встречать рассвет вместе?

Are you the one?

Ты ли тот,

Who'd share this life with me

Кто разделит со мной жизнь,

Who'd dive into the sea with me

Кто готов прыгнуть за мной в морскую пучину?

Are you the one?

Ты ли тот,

Who's had enough of pain

Который познал уже достаточно боли

And doesn't wish to feel the shame, anymore

И не желает больше испытывать стыд?

Are you the one?

Ты ли мой единственный?

Are you the one?

Ты ли тот,

Who's love is like a flower that needs rain

Чья любовь подобно цветку нуждается в дожде,

To wash away the feeling of pain

Чтобы смыть чувство боли,

Which sometimes can lead to the chain of fear

Которое иногда опутывает невидимыми оковами страха?

Are you the one?

Ты ли моя половинка?

To walk with me in garden of stars

Тот, кто пройдет со мной сквозь сад из звезд,

The universe, the galaxies and Mars

Вселенную, галактики и Марс?

The supernova of our love is true

Огромная сила нашей любви – реальна!