Темный режим

Tides

Оригинал: Therapy?

Волны

Перевод: Вика Пушкина

I think my ship has sailed,

Думаю, мой корабль приплыл,

I can't see tomorrow.

Я не вижу завтрашний день.

And what use will I be,

И что же со мной будет,

If all I have is sorrow?

Когда у меня осталась лишь печаль?

[Chorus:]

[Припев:]

These tides leaving me behind,

Эти волны оставляют меня позади

Day by day, by day.

День за днём, за днём.

Your life ebbing out mine,

Твоя жизнь уходит из моей,

Wave by wave, by wave.

Волна за волной, за волной.

Standing on the pier,

Стою на причале,

Waiting to be swallowed.

Ожидаю, пока исчезну в морской пучине.

Whatever's led me here...

Что бы ни привело меня сюда...

A darkness I must follow.

Я должен проследовать во тьму.

[Chorus:]

[Припев:]

These tides leaving me behind,

Эти волны оставляют меня позади

Day by day, by day.

День за днём, за днём.

Your life ebbing out mine,

Твоя жизнь уходит из моей,

Wave by wave, by wave.

Волна за волной, за волной.

[Instrumental solo]

[Инструментальное соло]

[Chorus:]

[Припев:]

These tides leaving me behind,

Эти волны оставляют меня позади

Day by day, by day.

День за днём, за днём.

Your life ebbing out mine,

Твоя жизнь уходит из моей,

Wave by wave, by wave,

Волна за волной, за волной.

Wave by wave,

Волна за волной,

Wave by wave,

Волна за волной,

Wave by wave,

Волна за волной,

Wave by wave.

Волна за волной.