Темный режим

No Manners

Оригинал: Teyana Taylor

Никаких манер

Перевод: Олег Крутиков

We up in the Copacabana,

Мы на Копакабане,

I'm good, bitch, you know I been better.

Мне хорошо, с**а, знаешь, я и так лучше.

My hubby, my hubby so handsome,

Мой муженёк, мой муженёк — просто красавец,

I hold him ransom, I hold him ransom,

Он у меня в заложниках, он у меня в заложниках,

And then some...

А потом...

I got a man, but ain't got no manners,

У меня есть мужчина, но нет хороших манер,

I got a man, but ain't got no manners,

У меня есть мужчина, но нет хороших манер,

I got a man, but ain't got no manners.

У меня есть мужчина, но нет хороших манер.

Where are you hiding? I need...

Где ты прячешься? Мне нужно...

We up in the Copacabana,

Мы на Копакабане,

I'm good, bitch, you know I been better.

Мне хорошо, с**а, знаешь, я и так лучше.

My hubby, my hubby so handsome,

Мой муженёк, мой муженёк — просто красавец,

I hold him ransom, I hold him ransom,

Он у меня в заложниках, он у меня в заложниках,

And then some...

А потом...

I got a man, but ain't got no manners,

У меня есть мужчина, но нет хороших манер,

I got a man, but ain't got no manners,

У меня есть мужчина, но нет хороших манер,

I got a man, but ain't got no manners.

У меня есть мужчина, но нет хороших манер.

Where are you hiding? I need...

Где ты прячешься? Мне нужно...