Темный режим

Are You Happy?

Оригинал: Terence Trent D'Arby

Счастлива ли ты?

Перевод: Вика Пушкина

I know that it's your own life

Я знаю, что это твоя собственная жизнь,

I tell you this

Я говорю тебе это,

With an eye on your future

Думая о твоём будущем.

Yes I know

Да, я знаю,

Mind my own business

Что не надо лезть в чужие дела,

But I am here

Но я здесь,

As an aid and a comfort

Чтобы помочь и утешить.

I can see what you're going through

Я вижу, каково тебе приходится,

Cause we've all been there before

Потому что все мы через это прошли,

But all in all

Но, в конечном счёте,

Here's that I'm wondering

Вот что мне интересно.

I want to know

Я хочу знать:

Are you happy?

Счастлива ли ты?

Look me in the eye

Посмотри мне в глаза

And answer my question

И ответь на мой вопрос.

I want to know

Я хочу знать:

Are you happy?

Счастлива ли ты?

Or are you afraid

Или ты боишься

Of decisions that you need to make?

Решений, которые тебе нужно принять?

I know that life's about choices

Я знаю, что в жизни всегда должен быть выбор,

But making a wrong one

Но если ты сделаешь неправильный,

Will not stop the world

Мир не остановится.

When in doubt just live the questions

Когда ты в сомнениях, живи вопросами,

And someday you will grow into the answer

И когда-нибудь ты дорастёшь до ответов.

You're allowed as many mistakes

Можно делать столько ошибок,

As you need to learn and move on

Сколько нужно, чтобы научиться и жить дальше.

Well, well, well now ponder this

Что ж, подумай об этом,

Cause my heart is ringing a bell

Потому что мое сердце наводит на мысль.

I want to know

Я хочу знать:

Are you happy?

Счастлива ли ты?

I'm coming to you from Heartbeat Avenue

Я иду к тебе по улице Бьющегося сердца,

I wanna know

Я хочу знать:

Are you happy,

Счастлива ли ты?

Or are you running

Или ты убегаешь

From decisions that you need to make?

От решений, которые тебе нужно принять?

I wanna know

Я хочу знать:

Are you happy?

Счастлива ли ты?

Can I be of service?

Могу я быть тебе полезен?

What can I do to help you now?

Что я могу сделать, чтобы помочь тебе теперь?

I know life's a bitch sometimes

Я знаю, жизнь иногда бывает стервой,

But you got to take it in

Но ты должна взять ее,

Chew it up

Прожевать

And spit it out again

И выплюнуть.

You got to accept the pain

Ты должна принять эту боль,

You can't get around it

Её не миновать,

You can't get under it

Без неё не обойтись,

But you can get over it

Но её можно преодолеть.