Темный режим

The Whole Town's Laughing at Me

Оригинал: Teddy Pendergrass

Весь городок смеётся надо мной

Перевод: Олег Крутиков

The whole town's laughing at me.

Весь городок смеётся надо мной,

Yeah, I had your love right here

Да, твоя любовь была у меня

In the palm of my hands

В руках,

And I lost it, and I lost it.

А я потерял её, я потерял её.

Had a love so new, one a man feel

Любовь была совсем новой, единственной и неповторимой,

And I lost it, and I lost it.

А я потерял её, я потерял её.

Maybe if I had spent more time with you,

Может, проводи я с тобой больше времени,

Maybe then, maybe then you'd still be mine,

Может, тогда, может, ты до сих пор была бы моей,

Oh, and only if I had been just a little more kind to you,

О, и если бы я был хоть чуточку добрее к тебе,

There'd be no need for this man to be crying.

Тогда мужчине было бы ни к чему плакать.

The whole town's laughing at me,

Весь городок смеётся надо мной,

Silly fool, how'd you lose such a good friend?

Глупец, как ты мог потерять такого хорошего друга?

Had my dream so near,

Моя мечта была так близко,

I could reach out and touch it

Я мог протянуть руку и прикоснуться к ней,

And I lost it, and I lost it.

А я потерял её, я потерял её.

Had a world complete,

Мир выглядел завершённым,

It was, oh, so sweet,

Это было, о, это было прекрасно,

And I lost it, and I lost it.

А я потерял её, я потерял её.

Maybe if I had spent more time with you,

Может, проводи я с тобой больше времени,

Maybe then, maybe then you'd still be mine,

Может, тогда, может, ты до сих пор была бы моей,

Oh, and only if I had been just a little more kind to you,

О, и если бы я был хоть чуточку добрее к тебе,

There'd be no need for this man to be crying.

Тогда мужчине было бы ни к чему плакать.

The whole town's laughing at me,

Весь городок смеётся надо мной,

Silly fool, how'd you lose such a good friend? Oh!

Глупец, как ты мог потерять такого хорошего друга? О!

Maybe if I had spent more time with you,

Может, проводи я с тобой больше времени,

Maybe then, maybe then you still be mine,

Может, тогда, может, ты до сих пор была бы моей,

Maybe I think about it,

Может, я всё думаю об этом,

And only if I had been just a little more kind to you,

Если бы я был хоть чуточку добрее к тебе,

There'd be no need for this man to be crying.

Тогда мужчине было бы ни к чему плакать.

The whole town's laughing at me,

Весь городок смеётся надо мной,

Silly fool, how'd you lose such a good friend?

Глупец, как ты мог потерять такого хорошего друга?

The whole town's laughing at me,

Весь городок смеётся надо мной,

Silly fool, how'd you lose such a good friend?

Глупец, как ты мог потерять такого хорошего друга?

The whole town's laughing at me,

Весь городок смеётся надо мной,

Silly fool, how'd you lose such a good friend?

Глупец, как ты мог потерять такого хорошего друга?