The Lady Don't Mind
Леди не против
Last time she jumped out the window,
В прошлый раз, когда она выпрыгнула из окна,
Well, she only turned and smiled.
Она только повернулась и улыбнулась.
You might think she would say something,
Ты мог подумать, что она что-то скажет,
But you'd have to wait a while.
Но тебе бы пришлось немного подождать.
Well the lady don't mind.
Что ж, леди не против.
No, no, no, the lady don't mind
Нет, нет, нет, леди не против.
She just turns her head and disappears,
Она лишь поворачивает голову и исчезает,
I kinda like that style
Мне вроде как нравится такая манера.
Little boat that floats on a river, it's drifting through a haze
Маленькая лодка, плывущая по реке, дрейфует сквозь дымку.
She stops by whenever she wants to, well, there she goes again
Она останавливается по своему желанию, ну, а потом снова плывет.
Well, it's no trouble at all.
Что ж, это совсем не проблема.
No, no, no trouble at all
Нет, нет, нет, совсем не проблема.
Well, what she does
Уж то, что она делает,
Is all right with me, and
Я одобряю, и
I kinda like that style
Мне вроде как нравится такая манера.
Come on. Come on. I go up and down.
Живей! Живей! У меня то взлёты, то падения.
I like this curious feeling. I know, I see.
Мне нравится это странное чувство. Я знаю, я вижу.
It's like make believe. Cover your ears
Это похоже на притворство. Прикрой свои уши,
So you can hear what I'm saying.
Так ты сможешь слышать меня.
I'm not lost but I don't know
Я не потерялся, однако не знаю,
Where I am. I got a question.
Где нахожусь. У меня есть вопрос.
All right. All right. This is what we like.
Хорошо. Хорошо. Это именно то, что нам нравится.
Who knows, who knows,
Кто знает, кто знает,
What I'm thinking
О чем я думаю.
She says love is not what she's after,
Она говорит, что любовь ее не интересует,
And everyone knows.
И все знают.
Each time she looks in the mirror,
Каждый раз, когда она смотрится в зеркало,
She lets her feelings show.
Она выдает свои чувства.
Well, the lady don't mind
Что ж, леди не против.
No, no, no, the lady don't mind.
Нет, нет, нет, леди не против.
Well, what she says is all right by me,
Я одобряю ее мнение,
And I kinda like that style
И мне вроде как нравится эта манера.
Uh-oh. Uh-oh. Here we go again
А-о! А-о! Ну вот опять!
I don't know, I don't know,
Я не знаю, я не знаю,
What I'm sayin'.
Что я говорю.
Hey man. Hey man.
Эй, парень! Эй, парень!
I sure don't feel the same
Я однозначно не чувствую того же.
She likes to say what she's feeling
Она любит говорить о своих чувствах.
Hey. Did I get a big surprise.
Эй! Преподнесли ли мне большой сюрприз?
I know you think so.
Знаю, что ты считаешь, именно так.
Come on. Come on. She says anything.
Живей! Живей! Она говорит что угодно.
Who knows, who knows,
Кто знает, кто знает,
What she's thinking.
О чем она думает.