Темный режим

Nothing But Flowers

Оригинал: Talking Heads

Ничего кроме цветов

Перевод: Вика Пушкина

Here we stand

Мы стоим здесь

Like an Adam and an Eve

подобно Адаму и Еве.

Waterfalls

Водопады,

The Garden of Eden

Райские гущи,

Two fools in love

Два влюбленных идиота,

So beautiful and strong

Красивые и сильные,

The birds in the trees

Птицы на деревьях

Are smiling upon them

улыбаются им.

From the age of the dinosaurs

Ещё при динозаврах

Cars have run on gasoline

машины работали на бензине,

Where, where have they gone?

Куда они исчезли?

Now, it's nothing but flowers

Не осталось ничего кроме цветов.

There was a factory

Раньше здесь была фабрика,

Now there are mountains and rivers

сейчас горы и реки.

you got it, you got it

За что боролись?

We caught a rattlesnake

Мы поймали гремучую змею,

Now we got something for dinner

будет, что есть на обед.

we got it, we got it

За что боролись?

There was a shopping mall

Раньше здесь был торговый центр,

Now it's all covered with flowers

Сейчас все покрыто цветами.

you've got it, you've got it

За что боролись?

If this is paradise

Если это рай,

I wish I had a lawnmower

как бы мне хотелось иметь косилку для травы.

you've got it, you've got it

За что боролись?

Years ago

Когда-то,

I was an angry young man

Я был сердитым молодым человеком,

I'd pretend

Воображавшим себя

That I was a billboard

Щитом,

Standing tall

Огромным

By the side of the road

Придорожным

I fell in love

Влюбленным

With a beautiful highway

В прекрасное шоссе.

This used to be real estate

Раньше здесь была недвижимость,

Now it's only fields and trees

Теперь только поля и деревья.

Where, where is the town

Где, где город?

Now, it's nothing but flowers

Теперь ничего кроме цветов

The highways and cars

Магистралями и машинами

Were sacrificed for agriculture

Пожертвовали во имя сельского хозяйства.

I thought that we'd start over

Я думал, мы всё начнём заново,

But I guess I was wrong

А сегодня вижу, что, наверное, был неправ.

Once there were parking lots

Раньше здесь были стоянки,

Now it's a peaceful oasis

Теперь только мирный оазис.

you got it, you got it

За что боролись?

This was a Pizza Hut

На месте пиццерия

Now it's all covered with daisies

Теперь пустырь с ромашками.

you got it, you got it

За что боролись?

I miss the honky tonks,

Мне не хватает дискотек,

Dairy Queens, and 7-Elevens

Молочных кафе и круглосуточных магазинов.

you got it, you got it

За что боролись?

And as things fell apart

Все как-то прозевали

Nobody paid much attention

Момент краха.

you got it, you got it

За что боролись?

I dream of cherry pies,

Я мечтаю о вишнёвых пирогах,

Candy bars, and chocolate chip cookies

Конфетах и печеньях с шоколадной крошкой.

you got it, you got it

За что боролись?

We used to microwave

Раньше у нас была микроволновая печка,

Now we just eat nuts and berries

Сейчас мы едим только орехи и ягоды.

you got it, you got it

За что боролись?

This was a discount store,

На месте магазина уцененных товаров –

Now it's turned into a cornfield

Теперь кукурузный клин.

you got it, you got it

За что боролись?

Don't leave me stranded here

Не оставляй меня в беде,

I can't get used to this lifestyle

Я не могу привыкнуть к этой жизни.