Темный режим

Rain

Оригинал: Symphonity

Дождь

Перевод: Вика Пушкина

I won't live it up tomorrow

Утро не будет мудренее вечера,

Poisoned blood runs in my veins

По моим венам течет отравленная кровь.

My soul's sinking into sorrow

Моя душа тонет в печали,

I'm wearing someone else's face

Я надеваю чужую маску.

I beg for days when all my steps weren't lacking sense

Я молю о тех днях, когда мои поступки не были лишены смысла.

I had no clue there was just (a) nick of time

Я не имел никакого понятия, когда наступил нужный момент.

I am more than sure than I will lose this game

Я более чем уверен, что проиграю в этой игре.

How will I know please give me just a sign

Как же мне понять, прошу, дай мне знак!

Wind is strolling empty railway

Ветер разгуливает по пустым железным дорогам,

I have missed my latest train

Я упустил свою последнюю электричку,

I won't make it for the freeway

Я не успею добраться до шоссе.

Dust and tears and endless pain

Пыль, слезы и бесконечная боль.

Here come the days when all my steps are lacking sense

И вот они, дни, когда все мои поступки лишены смысла,

I'm (a) tiny fly that sinks in (a) glass of wine

Я маленькая мушка, что тонет в бокале вина.

I am more than sure that I've run out of time

Я более чем уверен, что мое время вышло.

Just tell me when and give me (a) little sign

Просто скажи мне — когда, и пошли мне хоть малейший знак.

[Chorus: 2x]

[Припев: 2x]

Rain, falling on my head

Дождь, проливающийся мне на голову,

Getting me down on my knees

Ставящий меня на колени.

Pain disappears and I'm overwhelmed

Боль исчезает, и я потрясен

By the feeling that I'm free and clean

От ощущения, что я чист и свободен.

Solo

Соло

[Chorus: 2x]

[Припев: 2x]

Rain, falling on my head

Дождь, проливающийся мне на голову,

Getting me down on my knees

Ставящий меня на колени.

Pain disappears and I'm overwhelmed

Боль исчезает, и я потрясен

By the feeling that I'm free and clean

От ощущения, что я чист и свободен.

Rain...

Дождь...