Темный режим

All the Trees of the Field Will Clap Their Hands

Оригинал: Sufjan Stevens

Все деревья на лугу будут хлопать в ладоши

Перевод: Вика Пушкина

If I am alive this time next year,

Если в это же время в следующем году я буду жить,

Will I have arrived in time to share?

Появлюсь ли я вовремя, чтобы успеть поделиться?

And mine is about as good this far,

И всё у меня почти что хорошо, пока что,

And I'm still applied to what you are.

И меня до сих пор касается, кто ты есть.

And I am joining all my thoughts to you,

И я присоединю все свои мысли к тебе,

And I'm preparing every part for you.

И я приготовлю все части для тебя.

And I heard from the trees a great parade,

И от деревьев я слышал про громадный парад

And I heard from the hills a band was made,

И от холмов я слышал, что собрали группу,

And will I be invited to the sound?

А буду ли я приглашён на музыку?

And will I be a part of what you've made?

И буду ли я частью твоего творения?

And I am throwing all my thoughts away,

И я отшвырну все свои мысли,

And I'm destroying every bet I've made,

И я уничтожу все ставки, которые сделал,

And I am joining all my thoughts to you,

И я присоединю все свои мысли к тебе,

And I'm preparing every part for you.

И я приготовлю все части для тебя.