Темный режим

Poor Misguided Fool

Оригинал: Starsailor

Несчастный заблуждающийся дурак

Перевод: Никита Дружинин

As soon as you sound like him,

Как только начнешь вести себя, как он,

Give me a call.

Мне позвони.

When you're so sensitive,

Раз ты такая ранимая,

It's a long way to fall.

Тебе далеко до падения.

Whenever you need a home,

Когда бы тебе ни понадобился дом,

I will be there.

Я буду рядом.

Whenever you're all alone,

Когда тебе одиноко,

And nobody cares...

И всем наплевать...

You're just a poor

Ты всего лишь несчастный,

Misguided fool,

Сбитый с толку дурак,

Who thinks they know

Раз думаешь, что знаешь,

What I should do.

Что я должен делать.

A line for me and

Строка для меня,

A line for you.

Строка для тебя.

I lose my right

Я теряю свое право

To a point of view.

Высказывать мнение.

Whenever you reach for me,

Когда бы ты ни дотянулся до меня,

I'll be your guide.

Я буду твоим проводником.

Whenever you need someone,

Когда тебе нужен кто-то,

To keep it inside.

Чтоб сдержать чувства.

Whenever you need a home,

Когда бы тебе ни понадобился дом,

I will be there.

Я буду рядом.

Whenever you're all alone,

Когда тебе одиноко,

And nobody cares...

И всем наплевать...

You're just a poor misguided fool,

Ты всего лишь несчастный, сбитый с толку дурак,

Who thinks they know

Раз думаешь, что знаешь,

What I should do.

Что я должен делать.

A line for me and

Строка для меня,

A line for you.

Строка для тебя.

I lose my right

Я теряю свое право

To a point of view.

Высказывать мнение.

I'll be your guide in the morning.

Утром я буду твоим гидом...

You cover up bullet holes...

Ты прикрываешь пулевые ранения.

As soon as you sound like him,

Как только начнешь вести себя, как он,

Give me a call.

Мне позвони.

When you're so sensitive,

Раз ты такая ранимая,

It's a long way to fall.

Тебе далеко до падения.

You're just a poor misguided fool,

Ты всего лишь несчастный, сбитый с толку дурак,

Who thinks they know

Раз думаешь, что знаешь,

What I should do.

Что я должен делать.

A line for me and

Строка для меня,

A line for you.

Строка для тебя.

I lose my right

Я теряю свое право

To a point of view.

Высказывать мнение.