Темный режим

Спи собі сама

Оригинал: Скрябiн

Спи себе сама

Перевод: Никита Дружинин

Часом буває так, що хочеш почути

Иногда бывает так, что хочешь услышать

Речі, яких ніколи б не знати.

Вещи, которых никогда и не знать бы.

І тягне за руку тебе в то місце,

И тянет за руку тебя в то место,

Де думаєш: краще б очей не мати.

Где думаешь: лучше б глаз не иметь.

Ти дивишся в кухні на кран і воду,

Ты смотришь в кухне на кран и воду,

А правда нізвідки не виходить.

А правда ниоткуда не выходит.

І дивляться в очі тобі знайомі,

И смотрят в глаза тебе знакомые,

А їхні очі твоїм говорять.

А их глаза твоим говорят.

[Приспів:]

[Припев:]

Спи собі сама, коли біля тебе мене нема [4x]

Спи себе сама, когда возле тебя меня нет. [4x]

Часом буває так, що в магазині

Порой бывает так, что в магазине

Ти хочеш крикнути — ну в чому я винна?

Ты хочешь крикнуть — ну в чем я виновата?

Тебе окидають розуміючим оком,

Тебя окидывают понимающим глазом,

Дуже болить, хоча й ненароком.

Очень больно, хотя и ненароком,

І ти ростеш, старієш, вмираєш,

И ты растешь, стареешь, умираешь,

А тої правди так і не знаєш.

А той правды так и не знаешь.

Боїшся її і від неї втікаєш,

Боишься ее и от нее убегаешь,

І в стінах своїх ти одна засинаєш.

И в стенах своих ты одна засыпаешь.