Темный режим

Hikari to Yami

Оригинал: Sanketsu Shoujo Sayuri

Свет и тьма

Перевод: Вика Пушкина

Wakariaitai to omotteita

Я думала, что мы стремились понять друг друга,

Hikari ga todoku koto wa nakatta

Но свет никогда не достигал

Taiyou ga kieta

Ни тьму, ни низменность

Sora no kurosa mo hikusa mo

Неба, в котором исчезло солнце.

Wakachiaitai to omotteita

Я думала, что мы стремились разделять чувства,

Nakigoe ga todoku koto wa nakatta

Но мой плачущий голос не достигает тебя.

Taiyou ga hiyasu

С этого места ты уже не увидишь

Yoru no samusa mo nigasa mo

Холод и горечь

Soko kara wa mietenai

Ночи, в которой остыло солнце.

Sekai wa kawatte yuku keredo

А мир вращается,

Kimi to boku wa kawaranai yo

Лишь мы с тобой не меняемся.

Nante

Почему же

Amai kotoba ieta no wa

Ты можешь сказать

Doushite darou ka

Такие нежные слова?

Sekai wa kawatte yuku keredo

А мир вращается,

Kimi to boku wa kawaranai yo

Лишь мы с тобой не меняемся.

Nante

Почему же

Amai kotoba tsukisashita

Свет от этих нежных слов,

Hikari wa zankoku da

Что пронзили моё сердце, так жесток?

Boku wa sa sonna tanjun ni

Ведь я не такой человек, что

Ikireru ningen janai no

Сможет жить припеваючи.

Soredemo ikite kanakucha

Но все же я должен продолжать жить.

Nante

Ты такой

Shiawase na kimi ga iu

Счастливый, раз говоришь подобные

Musekinin na kotoba

Безответственные слова.

Nomikomezu ni kakushite warau

Я не в силах сдержать смешок.

Boku no kanashimi ni

Моей печали

Kimi wa eien ni

Ты не заметишь

Kizukanai

Во век.

Sekai wa kawatte yuku keredo

А мир вращается,

Kimi to boku wa kawaranai yo

Лишь мы с тобой не меняемся.

Nante

Почему я способен сказать

Amai kotoba ieta no wa

Такие нежные слова?

Kimi ga tsuyoi kara

Это потому, что ты сильный.

Wakariaitai to omotteita

Я думала, что мы стремились понять друг друга,

Hikari ga todoku koto wa nakatta

Но свет никогда не достигал меня.

Taiyou ga kowai

Ты больше не увидишь

Boku no yowasa mo minikusa mo

Моих слабых и ничтожных сторон,

Soko kara wa mietenai

Что боялись солнца.

Sekai ga hikari ni michireba

В мире, сотканном из света

Kitto boku wa kiete shimau

Я непременно исчезну.

Nante

Но ты,

Shiranai kimi wa

Которой об этом не знает -

Yami yori mo zankoku da

Безжалостней, чем тьма.

Sekai wa kawatte yuku keredo

А мир вращается,

Kimi to boku ha kawaranai yo

Лишь мы с тобой не меняемся.

Nante

Почему же

Amai kotoba tsukisashita

Свет от этих нежных слов,

Hikari wa zankoku da

Что пронзили моё сердце, так жесток?