Темный режим

Promises

Оригинал: Ryn Weaver

Обещания

Перевод: Никита Дружинин

Never meant to break my own promises

Я не хотела нарушать свои обещания,

Never meant to break my own promises

Я не хотела нарушать свои обещания.

Promises, just promises

Обещания, всего лишь обещания.

Promises, just promises

Обещания, всего лишь обещания.

I get real excuses and generally wasting my time

У меня есть реальные оправдания, но я часто теряю время зря.

I find the solutions just seeking my peace of mind

Я нахожу решение, ища душевного спокойствия.

No hocus or pocus, my focus is drunk on the floor

Никаких фокус-покусов, я сконцентрирована на том, что лёжа пьяной на полу,

And mumbling something about one more,

Мямлю что-то о том, что в очередной раз...

I'm falling across the line

...Перегнула палку.

Keep punchin' pedals at the amber lights

Продолжая давить на газ, когда загорается жёлтый свет,

I cross my heart and hope to die

Я клянусь всем святым,

Unless I happen to lie, I

Если только не случится солгать, я...

Never meant to break my own promises

Я не хотела нарушать свои обещания,

Never meant to break my own promises

Я не хотела нарушать свои обещания.

One more night, I said it the last time

Ещё одна ночь, я сказала это в последний раз.

This is the last time, say it and now once more

Это последний раз, говорю ещё раз:

Never meant to break my own promises

Я не хотела нарушать свои обещания.

Break my own promises

Нарушать свои обещания,

Promises, just promises

Обещания, всего лишь обещания.

Promises, just promises

Обещания, всего лишь обещания.

I said I was trying, I really was driving the coast

Я сказала, что старалась, я действительно ехала вдоль побережья.

The fighter, the flight, we lost sight with the lattermost

Истребитель, полёт, во время которого мы ослепли.

It almost is laughable but when I chuckle I choke

Это почти забавно, но когда я смеюсь, я задыхаюсь.

Can't get the words out my throat of one more

Не могу ещё раз вырвать из себя эти слова.

Is that my lion's pride, I meet my mountain then I run and hide

Это мой львиный прайд? Я натыкаюсь на свою гору, затем убегаю и прячусь.

And I cross my heart and hope to die

Я клянусь всем святым,

Unless I happen to lie

Если только не случится солгать...

Never meant to break my own promises

Я не хотела нарушать свои обещания,

Never meant to break my own promises

Я не хотела нарушать свои обещания.

One more night, I said it the last time

Ещё одна ночь, я сказала это в последний раз.

This is the last time, say it and now once more

Это последний раз, говорю ещё раз:

Never meant to break my own promises

Я не хотела нарушать свои обещания.

Break my own promises

Нарушать свои обещания,

Promises, just promises

Обещания, всего лишь обещания.

Promises, just promises

Обещания, всего лишь обещания.