Темный режим

Can't Go Back

Оригинал: Rosi Golan

Нельзя вернуть

Перевод: Вика Пушкина

Some things you can't go back to, some things need left alone

Есть вещи, которые нельзя вернуть. Есть вещи, которые приходится оставлять позади.

Don't mess with the memories of a life passed on

Не играй с воспоминаниями, жизнь продолжается.

Oh the tumbling reservations at the heart of my mistakes

В сердце моих ошибок есть перевёрнутый хаосом заповедник.

Oh some things you can't go back to cause you let them slip away

Некоторые вещи нельзя вернуть, если когда-то ты выпустил их из рук.

I don't wanna be a witness to a path that's overgrown

Я не хочу видеть поросшую травой тропинку.

I don't wanna see this house not be a home

Я не хочу видеть здание, которое не могу назвать домом.

‘Cause time has taken toll on what we couldn't see

Время оставляет следы на том, что мы так и не воплотили.

No I don't wanna be a witness to the end of you and me

Нет, я не хочу видеть конец твоей и моей истории.

How am I gonna make each moment better than the last

Как сделать каждый новый миг лучше прошлого?

How am I gonna make it better if I can't go back

Как можно сделать будущее лучше, если нельзя вернуться в прошлое?

Oh the tumbling reservations at the heart of my mistakes

В сердце моих ошибок есть перевёрнутый хаосом заповедник.

Oh some things you can't go back to cause you let them slip away

Некоторые вещи нельзя вернуть, если однажды ты отпустил их в свободный полёт.

Oh some things you can't go back to...

Есть вещи, которые нельзя вернуть...