Темный режим

Big Log

Оригинал: Robert Plant

Большое бревно

Перевод: Никита Дружинин

My love is in league with the freeway

Моя любовь — сродни скоростной трассе:

Its passion will ride, as the cities fly by

Её страсть неудержима, лишь мелькают города за окном,

And the tail-lights dissolve, in the coming of night

Да затухают задние фары, исчезая в ночи,

And the questions in thousands take flight

Да вопросы тысячами обращаются в бегство.

My love is a-miles in the waiting

Моя любовь ждёт за многие мили отсюда.

The eyes that just stare, and the glance at the clock

Взгляд застыл, приковавшись к часам,

And the secret that burns, and the pain that grows dark

И секреты горят, и боль становится чернее,

And it's you once again

И это снова ты,

Leading me on — leading me down the road

Вводящая меня в искушение, ведущая меня по дороге,

Driving beyond — driving me down the road

Выводящая меня из терпения, мчащая меня по дороге.

My love is exceedingly vivid

Моя любовь вся горит,

Red-eyed and fevered with the hum of the miles

С воспалённым взором и в лихорадке от грохота миль.

Distance and longing, my thoughts do provide

На расстоянии и в томлении, моя голова усиленно работает.

Should I rest for a while at the side?

Не сделать ли мне небольшую остановку на обочине?

Your love is cradled in knowing

Твоя любовь покоится в колыбели знания,

Eyes in the mirror, still expecting they'll come

Глаза в зеркале продолжают ждать, что они придут,

Sensing too well when the journey is done

Когда поездка окончена, тебе становится так хорошо.

There is no turning back — no

Нет пути назад, нет.

There is no turning back — on the run

Нет пути назад, всё время в движении.

My love is in league with the freeway

Моя любовь — сродни скоростной трассе,

Oh the freeway, and the coming of night-time

О, скоростной трассе и надвигающейся ночи.

My love is in league with the freeway

Моя любовь — сродни скоростной трассе...