Темный режим

When I Was a Youngster

Оригинал: Rizzle Kicks

Когда я был юнцом

Перевод: Олег Крутиков

I can remember that when I was a little youth

Помню, когда я был молодым парнишкой,

I wanted to fly around the world making a new life,

Я хотел облететь весь мир, начав новую жизнь,

I never thought today

Я никогда бы не подумал,

I'd be where I am now.

Что сегодня окажусь там, где я сейчас.

Yo, wanted to be a fireman,

Я хотел быть пожарником,

Than I lost the desire, man.

Но потом это желание пропало, чувак.

The second I got old enough

Вторым давним желанием было

To buy myself a cider can,

Купить себе баночку сидра,

Yeah, I was a smart little kid.

Да, я был крутым пареньком.

That sides departed me since,

А потом эти мои черты исчезли,

These days you can find me

Сейчас вы можете увидеть, как я

Sitting on the bench in the park with a lager and crisps.

Сижу на скамейке в парке с пивом и чипсами.

Back when I was younger

Раньше, когда я был юнцом,

I wanted to be everything on the planet.

Кем я только ни хотел быть в этой жизни.

Now that I am older

А теперь, когда я стал старше,

It seems the ambition has vanished.

Амбиции, похоже, улетучились.

Yeah, when I was a youngster,

Е-а, когда я был юнцом,

When I was a, when I was a youngster,

Когда я был, когда я был юнцом,

Youngster, when I was a youngster...

Юнцом, когда я был молодым...

And now that I'm older,

А теперь, когда я стал старше,

I wish I coulda been everything that I wanted,

Я жалею, что не стал тем, кем так хотел,

I'm on it.

И ещё держу это в голове.

I think that if I think back, back to the days

Я думаю, что если вспомню те дни,

When I thought I didn't think that,

Когда думал, я даже не думал о том,

Nothing that I thought could not be possible,

Что хоть что-то из того, о чем я думал, невозможно,

Ha, try and figure that out.

Ха, попытайся понять это!

Back when I didn't know how

Раньше, когда я не знал, как

To settle for a desk job bring in those pounds,

Смириться с тем, что работа в офисе приносит деньги,

I wanted to live in those clouds,

Я хотел витать в облаках,

These days I deliver those sounds.

Сегодня я передаю звуки того времени.

I always thought of myself as a simple dreamer,

Я всегда считал себя просто мечтателем,

Never tried to hard but believed it,

Я никогда особенно не старался, но верил в это,

Now all of a sudden,

А теперь ни с того ни с сего

It's gone my way.

Всё пошло по-моему.

Back when I was younger

Раньше, когда я был юнцом,

I wanted to be everything on the planet.

Кем я только ни хотел быть в этой жизни.

Now that I am older

А теперь, когда я стал старше,

It seems the ambition has vanished.

Амбиции, похоже, улетучились.

Yeah when I was a youngster,

Е-а, когда я был юнцом,

When I was a, when I was a youngster,

Когда я был, когда я был юнцом,

Youngster, when I was a youngster,

Юнцом, когда я был молодым...

And now that I'm older,

А теперь, когда я стал старше,

I wish I coulda been everything that I wanted,

Я жалею, что не стал тем, кем так хотел,

I'm on it. [3x]

И ещё держу это в голове. [3x]