Темный режим

The Empress

Оригинал: Rise To Fall

Императрица

Перевод: Вика Пушкина

Another failed attempt of recovering

Очередная провальная попытка восстановить

The paradise we used to live in.

Рай, в котором мы так привыкли жить.

Ingenuous, I was so naive

Простодушный, я был так наивен,

Thinking I could save it all,

Полагая, что смогу всё сохранить,

Thinking I could save you!

Полагая, что смогу сохранить тебя!

[Chorus:]

[Припев:]

It is shaking my bones,

Моё тело охватывает дрожь.

Feel the fear deep inside,

Чувствую страх глубоко внутри,

Because losing you means losing it all.

Потому что лишиться тебя означает лишиться всего.

Are you aware of your role?

Знаешь ли ты, насколько ты для меня важна?

I can't let you disappear,

Я не могу позволить тебе исчезнуть,

Because nothing can thrive without you.

Потому что ничего хорошего в моей жизни не будет без тебя.

I wish I could sharpen my wits to be able

Я бы хотел что-нибудь придумать, чтобы суметь

To immortalize the beauty, to make it rustproof.

Увековечить красоту, не дать ей заржаветь.

All the hidden dirt, all the ingratitude

Вся сокрытая грязь, вся неблагодарность

Have made you wither irreversibly.

Иссушили тебя бесповоротно.

The weakness within your roots

Необоснованность твоих мотивов

Makes mankind collapse,

Заставляет мужчин страдать,

Makes it crumble!

Заставляет их погибать!

[Chorus:]

[Припев:]

It is shaking my bones,

Моё тело охватывает дрожь.

Feel the fear deep inside,

Чувствую страх глубоко внутри,

Because losing you means losing it all.

Потому что лишиться тебя означает лишиться всего.

Are you aware of your role?

Знаешь ли ты, насколько ты для меня важна?

I can't let you disappear,

Я не могу позволить тебе исчезнуть,

Because nothing can thrive without you.

Потому что ничего хорошего в моей жизни не будет без тебя.

You are the seed that can reafforest from the ashes,

Ты — семя, которое может прорасти из пепла,

You are the only one who can restore this,

Ты единственная, кто может восстановить это,

The empress of the world.

Императрица мира.

I wish I could sharpen my wits to be able

Я бы хотел что-нибудь придумать, чтобы суметь

To immortalize the beauty, to make it rustproof.

Увековечить красоту, не дать ей заржаветь.

I wish I could sharpen my wits to be able

Я бы хотел что-нибудь придумать, чтобы суметь

To immortalize the beauty, to make it rustproof.

Увековечить красоту, не дать ей заржаветь.