Темный режим

Les Trottoirs

Оригинал: Raymond Levesque

Тротуары

Перевод: Никита Дружинин

Avez-vous remarqué sur les trottoirs les petits enfants s'amusent?

Замечали ли вы, что на тротуарах резвятся малыши?

Avez-vous remarqué sur les trottoirs, les grands passent et les jugent?

Замечали ли вы, что по тротуарам проходят взрослые и ругают их?

Avez-vous remarqué sur les trottoirs, les petits enfants font des rondes?

Замечали ли вы, что на тротуарах малыши нарезают круги?

Mais les gens pressés n'ont pas de mémoire, et les arrêtent et les grondent

Но у спешащих людей нет памяти, они их останавливают и ворчат.

Avez-vous remarqué sur les trottoirs, les petites filles jouent à la mère?

Замечали ли вы, что на тротуарах маленькие девочки играют в дочки-матери?

Et les petites poupées sans le savoir ont un père à la guerre?

А маленькие куклы не знают, что их отец на войне?

Car sur les perrons des petits soldats se livrent dures batailles

Ведь на перронах маленькие солдаты вступают в жестокие схватки,

Mais ça ne dure pas long quand un soldat tombe sur le derrière et puis braille

Но это не длится долгое время, когда солдат падает на зад, а после кричит.

Avez-vous remarqué sur les trottoirs, les petits enfants se racontent,

Замечали ли вы, как на тротуарах малыши рассказывают друг другу

Tout improvisées, de belles histoires qui valent au moins bien des contes

Придуманные истории, прекрасные истории, что подобны сказкам?

Quelquefois les grands dans l'auditoire, ridiculisent leurs proses

Порой взрослые в аудитории насмехаются над их творениями.

Ce ne sont pas les grands, vous pouvez me croire, qui sauraient faire la même chose

Они не взрослые, вы можете мне поверить, что могли бы сделать подобное.

Avez-vous remarqué sur les trottoirs quand on regarde là haut?

Замечали ли вы, что на тротуарах, когда мы смотрим вверх?

On peut voir briller dans toute sa gloire le ciel et son flambeau

Мы можем там увидеть, как сверкает во всем величии небо и его факел.

Mais les grands qui passent sur les trottoirs ne voient même plus la lumière

Но взрослые, что проходят по тротуарам, не видят даже света,

Car les grands qui passent sur les trottoirs regardent toujours par terre

Ведь взрослые, что проходят по тротуарам, всегда смотрят на землю.

C'est pourquoi mon Dieu je vous demande si cela est dans votre vue

Вот почему, мой Бог, я спрашиваю Вас, в Вашем ли это поле зрения.

C'est pourquoi mon Dieu je vous demande que les grands marchent dans la rue

Вот почему, мой Бог, я прошу Вас, чтобы взрослые ходили по улицам.