Темный режим

Nopti Albe

Оригинал: Rafman

Белые ночи

Перевод: Никита Дружинин

[I:]

[I:]

Mi-a furat linistea,

Разрушилось моё спокойствие,

Zi si noapte ma gandesc la ea,

День и ночь я думаю о ней,

Nu pot sa adorm,

Не могу уснуть,

Nu mai am clipe de somn,

Больше нет мне сна,

Noaptea e tot mai grea,

Ночи всё тяжелее,

Oare cand se vor termina,

Когда же они закончатся,

Noptile albe din viata mea,

Белые ночи в моей жизни

Fara ea...?

Без неё...?

[Refrain:]

[Припев:]

Noptile albe in care stelele toate ma vor duce la ea,

Белые ночи, в которых все звёзды приведут меня в ней,

Cand voi adormi o voi intalni printre vise,

Когда я усну, я встречу её во сне,

Stelele toate ma duce in noapte la intalnire cu ea,

Все звезды ночью ведут меня на встречу с ней,

Cand voi adormi o voi regasi printre vise...

Когда я усну, я разыщу её во снах...

[II:]

[II:]

Doar la ea ma gandesc,

Я думаю только о ней,

Ochii ei ma urmaresc,

Её глаза преследуют меня,

O stea as vrea

Я хотел бы, чтобы звезда

Sa-mi arate calea spre ea,

Показала мне дорогу к ней,

Si-n visul meu s-o intalnesc,

И я встречу её во сне,

Nu mai vreau sa retraiesc

Я больше не хочу переживать

Noptile albe din viata mea

Белые ночи в моей жизни

Fara ea...

Без неё...

[Refrain]

[Припев]