Темный режим

Rumore

Оригинал: Raffaella Carra

Шум

Перевод: Олег Крутиков

[Intro:]

[Вступление:]

Na, na, na, na, na...

На-на-на-на-на...

Rumore, rumore

Шум, шум.

Non mi sento sicura, sicura

Я не чувствую себя в безопасности, в безопасности.

Sicura mai

Безопасности нет никогда.

Io stasera vorrei

Сегодня вечером мне хотелось бы

Tornare indietro con il tempo

Вернуться назад во времени.

[Ritornello:]

[Припев:]

E ritornare al tempo

Вернуться в то время,

Chec'eri tu

Когда ты был рядом,

Però perciò

Но так, чтобы

Che non pensarci più sù

Не думать об этом больше.

Ma ritornare, ritornare perché

Но вернуться, вернуться тогда,

Quando ho deciso che facevo da me

Когда я решила, что справлюсь сама.

[Strofa 1:]

[Куплет 1:]

Cuore, batti il cuore

Сердце, биение сердца.

Na, na, na, na...

На-на-на-на...

Mi è sembrato di sentire un rumore, rumore

Мне кажется, я слышу шум, шум,

Sarà la paura

Возможно, это от страха.

Io da sola non mi sento sicura, sicura

Я абсолютно одна и не чувствую себя в безопасности, в безопасности.

Sicura mai, mai, mai, mai

Безопасности нет никогда, никогда, никогда, никогда.

E ti guiro che

Клянусь,

Stasera vorrei tornare

Сегодня вечером я хотела бы вернуться

Indietro con il tempo

Назад во времени.

[Ritornello:]

[Припев:]

E ritornare al tempo

Вернуться в то время,

Chec'eritu

Когда ты был рядом,

Peròperciò

Но так, чтобы

Che non pensarci più sù

Не думать об этом больше.

Ma ritornare, ritornare perché

Но вернуться, вернуться тогда,

Quando ho deciso che facevo da me

Когда я решила, что справлюсь сама.

[Outro:]

[Окончание:]

Cuore, batti il cuore

Сердце, биение сердца.

Na, na, na, na...

На-на-на-на...

Rumore, rumore [x2]

Шум, шум... [x2]