Темный режим

Te Fuiste

Оригинал: Pusho

Ты ушла

Перевод: Никита Дружинин

[Intro: Ozuna]

[Интро: Озуна]

Uoh oh, Ozuna

Уоу оу, Озуна

Hello!

Привет!

Hoy me levanté, y no me encuentro con mensajes ni llamadas

Сегодня я проснулся, и не получил ни сообщений, ни звонков

Con un te quiero, una sonrisa, una mirada

С "Я люблю тебя", ни улыбки, ни взгляда.

Abro los ojos y solamente está tu almohada

Я открываю глаза и вижу только твою подушку,

Mai' si tú no estás no se siente nada

Милая, без тебя я ничего не чувствую.

[Estribillo: Pusho, Ozuna]

[Припев: Пушо, Озуна]

Oh, oh, oh, oh, oh

Оу, оу, оу, оу, оу

Tú te fuistes y no sé qué me pasa

Ты ушла, и я не знаю, что со мной происходит.

Oh, oh, oh, oh, oh

Оу, оу, оу, оу, оу

Siento que falta algo en la casa

У меня такое чувство, что чего-то не хватает в доме.

Oh, oh, oh, oh, oh

Оу, оу, оу, оу, оу

Tú te fuistes y no sé qué me pasa

Ты ушла, и я не знаю, что со мной происходит.

Oh, oh, oh, oh, oh

Оу, оу, оу, оу, оу

Me hace falta la peleona en casa

У меня такое чувство, что чего-то не хватает в доме.

[Verso 1: Pusho]

[Куплет 1: Пушо]

Quiero que sepas que como el calor tuyo, ninguno

Я хочу, чтобы ты знала, твоей страсти нет ни у кого,

Cuando estábamos en el momento oportuno

Когда наступает нужный момент.

Me llevabas a la cama el desayuno

Ты приносила мне завтрак в кровать,

Y por la noche cogíamos un viaje pa' Neptuno

А по ночам мы отправлялись в путешествие на Нептун.

De momento mis sueños se empañan

Сейчас мои мечты тускнеют,

Tus padres cizañan, ya los gatitos y los perros te extrañan

Твои родители ругаются, кошки и собаки скучают по тебе.

Sigo con las Coronas y los phillies

Я до сих пор к Короне и Филлис

Aborrecido, ya no tengo con quién ir a Chili's

Питаю отвращение, мне уже не с кем сходить в Чилис.

Porque desde que te fuiste no duermo

Потому что с тех пор, как ты ушла, я не сплю.

Despierto como un búho, solito porque rompiste el dúo

Я, словно сова, одинокий, потому что ты разрушила дуэт.

Y ahora ya no veo la luna ni el sol, no siento frío ni calor

И теперь я не вижу ни Луну, ни Солнце, не чувствую ни холод, ни жар.

Soy como un carro que quieren prender y no tiene el motor

Я словно автомобиль, который пытаются завести, но у него нет мотора.

[Estribillo: Ozuna, Pusho]

[Припев: Озуна, Пушо]

Oh, oh, oh, oh, oh

Оу, оу, оу, оу, оу

Tú te fuistes y no sé qué me pasa

Ты ушла, и я не знаю, что со мной происходит.

Oh, oh, oh, oh, oh

Оу, оу, оу, оу, оу

Siento que falta algo en la casa

У меня такое чувство, что чего-то не хватает в доме.

Oh, oh, oh, oh, oh

Оу, оу, оу, оу, оу

Tú te fuistes y no sé qué me pasa

Ты ушла, и я не знаю, что со мной происходит.

Oh, oh, oh, oh, oh

Оу, оу, оу, оу, оу

Me hace falta la peleona en casa

У меня такое чувство, что чего-то не хватает в доме.

[Verso 2: Ozuna]

[Куплет 2: Озуна]

(Ozuna)

(Озуна)

Baby, no puedo entender que lo nuestro termine

Детка, я не могу поверить в то, что между нами все кончено,

Tampoco pretender que sea yo el que cocine

Тем более в то, что это все из-за меня.

No podré soportar que con otro camines

Я не могу терпеть то, что ты гуляешь с другим,

Agarra' de la mano en el cine

Держишь его за руку в кино.

Sé que no soy el único, te sobran pretendientes

Я знаю, я не единственный, у тебя достаточно поклонников,

Ruégale a Dios que si tú vuelves, yo no me lamente

Проси у Бога, чтобы я не пожалел, когда ты вернешься.

Pero que no falles en el momento que lo intentes

Но не ошибись когда будешь пытаться это сделать.

Cuando te hagan lo mismo, ya verás como se siente, lady

Если с тобой поступят точно также, ты поймешь, каково это, леди.

(Ya todo se acabó)

(Все кончено)

[Verso 3: Pusho]

[Куплет 3: Пушо]

Te aseguro que si ahora me ves, te gusto más que antes

Я уверяю тебя, если ты сейчас увидишь меня, то полюбишь меня еще сильнее.

Ahora estoy a'lante, ahora soy cantante

Теперь я знаменит, я певец,

Estoy entre la farándula aunque llevo un año apenas

Я в шоу-бизнесе, хотя почти год

No consigo na' como mi nena

Не могу найти никого, как моя детка.

To'as me tiran al DM, aunque en la lista tengo más de cien

Все отказывают мне, несмотря на то, что в моем списке их больше ста.

Sigo escribiéndote cartas para que te las envíen

Я продолжаю писать тебе письма, чтобы тебе их отправили,

Pero no respondes nada, no sé si es que estás casada

Но ты не отвечаешь, я не знаю, ты уже вышла замуж

O es que te las mandan a una dirección equivocada

Или тебе их отправляют по неверному адресу.

De maldad, sé que eres una mujer con caridad

Проклятие, я знаю, что ты ласковая,

Pero me estás escondiendo algo, dime con sinceridad

Но ты кое-что скрываешь от меня, признайся мне.

El corazón nadie lo manda, dime si con alguien andas

Сердцу не прикажешь, скажи мне, с кем ты гуляешь,

Pa' yo no seguir matándome, y mejor soltarte en banda

Чтобы я не страдал, и отпустил тебя.

Estoy cansa'o...

Я устал...

[Pre-Coro: Pusho]

[Распевка: Пушо]

Hoy me levanté, y no me encuentro con mensajes ni llamadas

Сегодня я проснулся, и не получил ни сообщений, ни звонков

Con un te quiero, una sonrisa, una mirada

С "Я люблю тебя", ни улыбки, ни взгляда.

Abro los ojos y solamente está tu almohada

Я открываю глаза и вижу только твою подушку,

Si tú no estás no se siente nada

Милая, без тебя я ничего не чувствую.

[Estribillo: Pusho, Ozuna]

[Припев: Пушо, Озуна]

Oh, oh, oh, oh, oh

Оу, оу, оу, оу, оу

Tú te fuiste y no sé qué me pasa

Ты ушла, и я не знаю, что со мной происходит.

Oh, oh, oh, oh, oh

Оу, оу, оу, оу, оу

Siento que falta algo en la casa

У меня такое чувство, что чего-то не хватает в доме.

Oh, oh, oh, oh, oh

Оу, оу, оу, оу, оу

Tú te fuiste y no sé qué me pasa

Ты ушла, и я не знаю, что со мной происходит.

Oh, oh, oh, oh, oh

Оу, оу, оу, оу, оу

Me hace falta la peleona en casa

У меня такое чувство, что чего-то не хватает в доме.

[Outro]

[Концовка]

Mambo Kingz

Короли Мамбо

DJ Luian

Ди-джей Луиан

Hear This Music

Послушай эту музыку

Ozuna

Озуна

Y Casa Blanca Records

И "Каса Бланка Рекордз"

El negrito de ojos claros

Негритенок со светлыми глазами

Mami, tú sabes que ya todo se acabó

Милая, ты знаешь, все кончено,

Así que sigue por tu camino

Так что, иди своей дорогой.