Темный режим

Pentru Tine

Оригинал: Praf In Ochi

Ради тебя

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

S-a schimbat ceva in mine,

Что-то во мне изменилось,

In suflet e o noua zi,

В душе — новый день,

De mana ta ma prind oriunde as fi,

Я держу твою руку, где бы я ни был,

Si ma las purtat de noi.

И я, поддерживаемый нами, отпускаю себя.

[Refren:]

[Припев:]

Pentru tine pot sa sting un soare,

Ради тебя я могу погасить Солнце,

Iar ziua s-ar topi

А день бы растаял

Si ar ploua in noapte cu lumina,

И пролился ночным светлым дождём,

Timpul s-ar opri.

Время бы остановилось.

Pentru tine pot sa inghet oceane

Ради тебя я могу заморозить океаны,

Cum iarna n-ar putea,

Как ни одна зима не смогла бы,

Si o lume intreaga ar dori clipe

И целый мир желал бы мгновений

Din vara ta,

Твоего лета,

Dar tu esti vara mea

Но ты есть моё лето,

A mea...

Моё...

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Ai schimbat ceva in mine,

Ты что-то изменила во мне,

Parca m-am nascut din nou

Будто я заново рождён

Intr-o lume in care-s doar al tau,

В мире, где я только твой,

Si ma las purtat de noi.

И я, поддерживаемый нами, отпускаю себя.

[Refren:]

[Припев:]

Pentru tine pot sa sting un soare,

Ради тебя я могу погасить Солнце,

Iar ziua s-ar topi

А день бы растаял

Si ar ploua in noapte cu lumina,

И пролился ночным светлым дождём,

Timpul s-ar opri.

Время бы остановилось.

Pentru tine pot sa inghet oceane

Ради тебя я могу заморозить океаны,

Cum iarna n-ar putea,

Как ни одна зима не смогла бы,

Si o lume intreaga ar dori clipe

И целый мир желал бы мгновений

Din vara ta,

Твоего лета,

Dar tu esti vara mea

Но ты есть моё лето,

A mea...

Моё...

Ai aprins toate visele mele,

Ты разожгла все мои мечты,

Si chiar de ma trezesc,

И даже если я проснулся,

Stiu ca inca visez.

Я знаю, что всё ещё мечтаю.