Темный режим

FEEL NOTHING

Оригинал: Plot In You, The

Ничего не испытываю

Перевод: Никита Дружинин

Before I say another word

Прежде, чем я еще что-то скажу,

Just know that my intentions were pure

Знай, что мои намерения были чисты,

But you can't stand to be in silence

Но ты просто не можешь промолчать,

All you can hear is your own voice, fueling delusion in you

Ты слышишь лишь свой голос, в твоей голове возникают заблуждения,

And I'm just

И мне безумно

So sick of backing down that I might just spill it all

Надоело уступать тебе, так что я с легкостью могу взорваться,

And if I do you won't be coming back without a deep scar in your soul

В твоей душе останется глубокий шрам, если меня прорвет,

Are you not sick of playing games?

Разве ты не устала играть в игры?

Sick of giving blame?

Не устала обвинять меня?

Sick of fucking living like the world has never given you a life-defining day?

Не устала жить так, словно у тебя никогда не было судьбоносного дня?

And I can't relate

Мне с этим не согласиться,

And I feel nothing for you

К тому же, я ничего к тебе не чувствую,

I feel nothing for you

Ничего к тебе не испытываю,

And I feel

Мне кажется,

It's too late, too late

Уже слишком, слишком поздно,

I've buried this and it's evident

Я уже обо всем позабыл,и очевидно,

You won't change, won't change

Что ты никогда не изменишься, не изменишься,

I feel nothing for...

К тому же, я ничего не испытываю к...

My mind is torn

У меня взорвался мозг,

I hate it but I long to feel what I felt before

Я хочу почувствовать то, что чувствовал раньше, хоть и виню себя за это,

But you just keep moving towards me

Но ты приближаешься и приближаешься ко мне,

What do I do? What do I say?

Что мне делать? Что мне сказать?

Can you kindly just refrain

Можешь ли ты вежливо промолчать?

What's here for me

Мне здесь нечего делать,

Why hide the truth

На что мне скрывать правду?

That I feel nothing for you

Ведь я ничего к тебе не чувствую,

I feel nothing for you

Ничего к тебе не испытываю,

And I feel

Мне кажется,

It's too late, too late

Уже слишком, слишком поздно,

I've buried this and it's evident

Я уже обо всем позабыл, и очевидно,

You won't change, won't change

Что ты никогда не изменишься, не изменишься,

I feel nothing for you

К тому же, я ничего к тебе не испытываю.

Broke away but you're starving for closure

Уже разошлись, но ты все равно жаждешь завершения,

Seem together but you know that I know ya

Выглядим как парочка, но я знаю тебя,

Know this is real, this is real

Знаю, что все по правде, все правдиво.

It's too late, too late

Слишком, слишком поздно,

I've buried this and it's evident

Я уже обо всем позабыл, и очевидно,

You won't change, won't change

Что ты никогда не изменишься, не изменишься,

I feel

К тому же...

It's too late, too late

Уже слишком, слишком поздно,

I've buried this and it's evident

Я уже обо всем позабыл, и очевидно,

You won't change, won't change

Что ты никогда, никогда не изменишься,

I feel nothing for you

Я ничего к тебе не испытываю,

I feel nothing for you

Я ничего к тебе не испытываю,

And I feel...

Я ничего не испытываю...